欢迎来到英语好学网

中国将在2020年登陆火星

来源:www.jimaiche.com 2024-03-03

Chinese scientists have completed the construction of a rover, which is planned to be used in the country's first mission to Mars in 2020, Chinese media reported, citing space experts.

中国媒体报道中引用了航天专家的话,说中国科学家已做好探测器,计划用于国内2020年首次火星任务中。

The planned mission includes orbiting, landing and moving on the surface of Mars, according to the Global Times newspaper.

据《环球时报》报道,这次已计划好的任务包含绕火星轨道运行,在火星表面着陆和移动。

If the mission succeeds, scientists will be able to study the planet's atmosphere, as well as TOPographical, geological and magnetic field features, which will help to get a clue about the origin and evolution of Mars and the entire Solar System.

假如这次任务成功,科学家将可以研究火星的大方层、地形、地质和磁场特点,这能够帮助知道火星和整个太阳系的由来和演化。

图片来源:视觉中国

At the same time, the main goal of the mission is to find possible signs of life on Mars, as well as to help scientists understand whether conditions on Mars may change in the future so that the planet will be suitable for human life.

同时该任务的主要目的是要在火星上找到生命可能存在的迹象,并帮助科学家弄清将来火星条件会不会发生变化从而合适人类存活。

According to earlier reports, China will launch its first mission to Mars in July or August 2020. It is due to be launched by the Changzheng 5 rocket from the Wenchang cosplaymodrome in Hainan Province.

更早的一些报告称中国将于2020年7月或8月实行首次火星任务。实行这次任务的是长征五号火箭,将于海南的文昌卫星发射中心发射。

The heavy lift launch vehicle is designed to directly bring the probe to the transitional Earth-Mars orbit.

这艘重型运载火箭被设计用来直接将探测器送到地火转移轨道上。

According to preliminary calculations, it will take seven months to reach the surface of the Red Planet. If the mission succeeds, the probe will send data to Earth in 2021.

初步计算七个月后会到达火星表面,假如本次任务成功,探测器将于2021年向地球发送数据。

 

翻译:菲菲

相关文章推荐

03

03

“12生肖”的英语分别是什么?

无声无息间,2023年已经来啦。今年是兔年,新的一年,也要努力学习英语!来看看十二个生肖英语分别如何说吧~十二个生肖(Zodiac),又叫属相,是中国与十二地支配以人出生年份的十二种动物,包含鼠(Rat)、牛(Ox)、虎(Tiger)、兔(

英语学习 热门搜索

更多>