欢迎来到英语好学网

Sit down with him并非“坐他旁边”,理解错或许会被解雇!

来源:www.ffz1.com 2024-04-20

假如有顾客上门,老板叫你去“Sit down with him”,别理解错老板叫你去陪顾客干坐。别傻乎乎地想着工作多悠闲,陪着顾客大眼瞪小眼就能了。小心被解雇!

老板的话,你听懂了多少?

01

Sit down with someone

工作上,这个词组不止是说“要你和某人坐在一块”,而在某种情境下是要你要和他一块讨论。

I’ll sit down with my team and let you know the result.

我会和我的团队讨论一下,告诉你结果。

02

Clear sth with sb.

字面上的意思是跟某人一块清理东西,事实上这句话的意思是“某事获得某人的批准”。

clear除去有清理的意思,跟with连用时,是指“获得批准、认同”。

You have 5 days of annual leave. Please clear your request with the manager before submitting it to me for processing.

你有五天年假,请获得经理批准休假申请后,再交给我走步骤。

03

let me down

当你的老板告诉你,“let me down”,别以为他是叫你下去。

其实他是对你失望了。“let me down”表达的意思是让某人失望了,由于你没达到或者满足他们的期许。

let down放在一块,变成letdown,用作名词。表示让人失望的事。

You've let me down once too often and I shall not trust you.

你已让我失望多次,我再也不信赖你了。

04

Are you able to wear two hats?

老板问你:Are you able to wear two hats?他的意思是你有能力身兼两个职位吗?

这里的hat不是帽子的意思,而是职位、职务的意思。

I'm wearing two hats tonight─parent and teacher.

我今晚身兼两职——既是父母又是老师。

点击 “在线英语一对一在线课程”

注册即可免费领取在线英语试听课程


相关文章推荐

英语学习 热门搜索

更多>