对于很多人来讲,看电视是获得信息与娱乐生活的主要方法之一。那样,你了解与看电视有关的一些词语与表达方法吗?相信下面的四个场景对话能叫你获益不少。
1. I was here first
场景:12岁的Stuart正在家看电视,他的姐姐Julie凑了过来。
Julie: Turn it up a sec.
Stuart: Shh! I'm trying to watch.
Julie: Give me the thing. I'll do it.
Stuart: Shh!
Julie: Chill1 out, will you?
Stuart: Hey, not so loud! I'm not deaf, you know. Anyway, I was here first.
Julie: What's this about exactly?
Stuart: Just watch, will you? It's a series. I can't tell you the whole thing.
提示:
1 动词turn在看电视用语中很有用。turn on 开电视,turn off关电视,turn up把电视声音调大,turn down 把电视声音调小,turn over换频道。
2 当Julie说thing这个词的时候,她是在指the remote control遥控器。大家也管遥控器叫remote或者zapper。
3 chill out这个表达方法大多出于青年之口,意为calm down冷静。
2 Blue murder
场景:Jackie和Cathy正在一块讨论他们看过的节目内容。
Jackie: Did you see that documentary last night?
Cathy: You mean about that little girl who wouldn't eat anything except chocolate?
Jackie: Yeah. It was incredible2, wasn't it?
Cathy: And there was that bit where her parents tried to force spinach down her.
Jackie: God! She screamed blue murder.
Cathy: I felt a bit sorry for her, actually.
Jackie: So did I. She'd been totally spoilt惯坏的.
Cathy: It's awful, really. Why do we watch these things?
提示:
1 Jachie说wasn't it?其实并非想提问,而是想让Cathy就我们的看法发表评论。
2 bit这个词在英式英语中常常意为part,比如:The best bit of the holiday was lying on the beach.
3 to scream blue murder意为to shout or protest4 about something loudly for a long time.
4 spoilt也可以写为spoiled。
3 No sugar for me!
场景:Fiona和Alan在家一块看电影。
Fiona: She's great, isn't she?
Alan: Maggie Smith? Yeah, but the plot's a bit thin.
Fiona: Come on, Alan! It's a girl's film. We don't need everything action-packed.
Alan: I see. That's why it's sending me to sleep.
Fiona: Go and put the kettle on, then!
Alan: Okey-dokey.
Fiona: And don't expect me to fill you in afterwards.
Alan: I won't. Shall I bring you a Kleenex in case you need to cry later?
Fiona: Ha,Ha!
提示:
1 Maggie Smith玛吉-史密斯是著名的英国女星。
2 We say the plot is a bit thin to mean that there isn't much of a story情节单薄。
3 Fiona说Come on!就是为了显示她不同意Alan的看法。
4 go and+verb,这种搭配只用于非正式场所,意为to tell someone to do something.
5 Okey-dokey是OK的另一种形式。
6 To fill someone in means to bring him or her up to date on something.
7 A Kleenex is a paper tissue卫生纸.
4 Unplug everything
场景:Tony和他的兄弟Mike在看一场足球比赛。
Mike: I'm going to hit the hay6. You?
Tony: I'll probably stay up and watch the rest.
Mike: We can record it if you want.
Tony: It's not worth it. There's only half an hour to go.
Mike: What about all the chat afterwards?
Tony: Oh, I can't be bothered with that. Shall I unplug everything?
Mike: Yeah. That'd be great. I'll clear up tomorrow. G'night.
提示:
1 hit the hay意为go to bed。
2 to go意为remaining剩下,例句:I've got one exam to go, and then I've finished.
3 Tony说I can't be bothered with that意为he's not going to waste his time watching the interviews after the game.