欢迎来到英语好学网

职称英语|汉语和英语之间有让人惊叹的语源近似

来源:www.ydg4.com 2024-07-20
[假如有人对你说,物字在秦始皇年代念*miuet,而那时拉丁语的近义词汇material的词干部分是mat,你必然会惊讶汉语和拉丁语之间的语音语义之酷似吧!假如有人对你说,鬼字在秦始皇年代念*kiuer,而在包含英语直至印度语在内的印欧语系中与鬼字相赞同义的古词根(印欧语古词根)是*gheis (即现代英语ghoast的远古构拟形式),你也会惊讶远古的汉语和远古的印欧语系的词语之间的面目之相似吧!假如有人对你说,神字在秦始皇年代念 *dien,而英语的pine (神的)的印欧语古词根为*deiw (意义为闪光、神),你更会惊叹汉语*dien和印欧语古词根*deiw在语音形式上的基本一样吧!-同时你可能还会想: 印欧语古词根*deiw表示闪光和神两种意义,那样汉语中闪和神是不是也相似呢? 查找秦始皇年代的闪字的读音是*tiam,和神字的*dien也是相当地近似! 原来无论是欧洲还是亚洲,古时候宗教的神在古人的心目中的形象就是天空中的闪光,是光明之源。可见关于神和闪光,不只亚洲和欧洲在定义上一致,而且发音上也如出一辙!- - -假如仅仅只有几个如此的惊讶,可能你会觉得这是纯出于偶然而已。假如有几十个如此的惊讶,你可能还是觉得纯出于偶然而已。但假如对你说,对英语词语查考了其来源甚至其最后极的印欧语古词根并和汉语上古年代(先秦年代)的语音、意义相对照后,如此的惊讶有几百个甚至近千个时,你或许会和本书作者一样,在脑际中勾勒出一幅图画: 原来印欧语系和汉语就好似两棵并立的大树,地面上并无牵连,而在根部却是相互盘根错节在一块!]
笔者在该书的导言中还说:
[关于人类的原始语言,在《圣经》的《创始纪》中有如此一段巴别塔的记述:那时,天下人的口音、言语都是一样。他们往东边迁移的时候,在示拿地遇到一片平原- - - - - -,他们说:来吧!大家要建造一座城和一座塔,塔顶通天- - - - - -。耶和华即将来临,要看看世人所建造的城和塔。耶和华说: 看哪,他们成为一样的人民,都是一样的言语,现在做起这事来了- - - - - -,于是耶和华使他们从那里分散在全地上,他们就停工不造那城了。由于耶和华(=发音和玉皇相近)在那里变乱天下人的言语,使众人分散在全地上,所以那城叫巴别(就是变乱的意思)。-有关语言的巴别塔故事是《圣经》中十分著名的一段记述。但在《旧约》成书的年代,人类学尚未兴起,关于整个人类起来自于同一群人(或类人猿)的史实,《圣经》是用形象化了的方法将传闻记述了下来。当今人类学的研究已有了飞跃的进步。从人类遗传基因的线粒体研究中已知,人类只有几位一同的妈妈。人类的一同祖先来自于非洲基本上也已成了共识。既然有一同的祖先,那样起初就会都是一样的言语,后来在漫长而又漫长的岁月中不断演化,一同特点消失殆尽而成为面目全非的不同语系。但,即便这样,一同根源的事物间总会留下蛛丝马迹,足以证明其为同根。就英语和汉语而言,充分运用汉语音韵学与印欧语古词根学的学术成就,撩开形形色色的语音变化的面纱后,不少汉英古词源在语音和意义上都展示出相当的近似性!在一个又一个惊叹之余,大家都会产生一个共识: 汉语和印欧语系这两大语言板块之间的鸿沟并不那样辽阔深邃,他们的根部显示出很多盘根错节的同根征兆。在那遥远而又遥远的年代,汉语言和印欧语言并未被喜马拉雅山脉所隔开- - - .]
运用汉语语言学界的音韵学成就,将它同印欧语系的古词源进行对比研究,揭示出两者在史前所存在的音义两方面的相似性。让每一位学英语或研究汉语的中国人,并让每一位学汉语或研究英语的印欧人士知道一个新看法: 在世界语言的生成和进步中汉语和英语之间存在着虽然非常遥远但仍留有痕迹的渊源关系。
请看该书中的实例:
实例(1)
冠[上古音]*kuan[简化] {kan}
crown [IE]*kern[简化] {ken}
hat[IE]*kadh[dh-n音转] {kan}
说明: [IE]*kern原意义为转、扳(turn, bend)。在拉丁语阶段的crown 为coronam,意义为花环,头环(wreath, crown),即弯成圈并戴在头的环称为crown(冠)。汉语冠字赞同义为成圈形的圈、环等字在音义上都呈近源关系。另外[IE] *kadh意义为盖(cover)即戴的意思。因此,冠字的意思从形状上看接近crown,从戴的意义上来看接近hat。
实例(2)
焚[上古音]* biuen [简化] {ben}
燔[上古音]*biuan [简化] {ban}
burn日耳曼古词根*brennan[词根化]bren [br-b音转] {ben}
说明: 日耳曼古词根*brennan意义为焚烧 (burn),同汉语焚字及燔字音义相当一致。
实例(3)
犬quan[上古音]*kuen {kuen}
canine拉丁语 canis[词根化]can {kan}
hound [IE]*kwon {kwon}
说明:[IE]*kwon及拉丁语canis意义皆为狗(dog)。尤其是印欧语古词根*kwon同汉语犬字的上古音几乎相似得好似挛生(*kuen= *kwon)。英语canine意义为犬齿。(参考∶汉语狗原指宠物小犬,后延伸为犬的泛称。英语dog一词也由猎狗延伸为犬的泛称。)
注解: 上述实例中汉语和英语的对照剖析式中用了多种符号(号念上推,*号念构拟,{}号念最大公约数),这里提供读者一种阅读时的方便的读法,供参考。
例∶焚[上古音]* biuen [简化] {ben}
读法∶ 汉语焚字 上推到 上古音 是构拟的 biuen音, 进行简化后 成为 语音最大公约数ben。
例∶ burn日耳曼古词根*brennan[词根化]bren [br-b音转]{ben}
读法∶英语burn 上推到 日耳曼古词根 是构拟的 brennan, 进行词根化 便成 bren,再进行br到b的音转后 成为 语音最大公约数ben。
笔者在上世纪70年代初,丰田的皇冠(Crown)车开始进入中国时,偶然发现[冠]与[Crown]语音酷似,将来又在课堂中采集了[割]与[cut],[簿]与[book],[绑]与[bind]等很多英汉酷似的实例。80年代初,作者在中文系攻读汉语语言学研究生时,研读了汉语音韵,将来多年来断断续续琢磨该课题。《汉英词语的近源探秘》一书荟集了笔者多年来的研究成就,足见作者磨砺之功。
中学的时候就发现很多英语单词和汉语非常象,譬如tree,和赣西南土话读音qu很接近,book和簿,link和连,two和对等等,但那时候不敢想象两者之间真有同源关系。后来发现汉语和周围语言没同源关系之后,就对汉语的来历产生了浓厚兴趣。在看了吐火罗语是北日尔曼语支接近的有关文章之后,终于确信英汉之间存在关联。
中西欧过去森林茂密,不合适人类开发,早期零星分布的土著势必在大规模开发的时候被外来文化所同化,这和中国南方有点类似。西欧被大规模开发是铁器年代的事情即世纪元年将来。相对而言,英伦三岛被开发得比较早,走海路比穿越森林容易,罗马年代就成了殖民地,那时候土著居民是凯尔特人,但凯尔特人也是公元前数百年从欧洲国内迁过去的,最原始的土著语言目前还没有搞了解。现代英语大约是5世纪左右进入不列颠的,那时候正好是铁器普及的年代,也是中国大规模开发东南的时期。留在欧陆的日耳曼在中世纪时期从东往西发生过一次要紧音变,或许受斯拉夫语干扰所致,英语没历程这次音变,也就是说英语比欧陆的日耳曼语更接近古时候日耳曼语。古日耳曼语的老家在中西欧以东,可能在目前斯拉夫语草原区域。斯拉夫语和印度伊朗语关系比较密切,它的老家或许在南方绿洲、高原,目前突厥语区域。突厥语的老家在西伯利亚的冻土带,它和北美印第安语有联系。这幅经过校正的古时候语言地图,经过分布在阿富汗到新疆这一狭长地带,公元 5世纪仍然活跃的吐火罗语作为中介,汉语和日耳曼语的关系就连接起来了。
我猜想内地黄河流域及其北方,早期应该是阿尔泰语族,西藏、新疆、蒙古、黄河流域、西伯利亚、朝鲜、日本连成一片,红山文化就是这个语族的代表,它的文化标志物是玉石、蒙古马、剥头皮和狗。沿海是南岛语系,北部可能抵达胶东、辽东半岛,南岛语族是一个横跨印度和太平洋两个海洋的语族,台湾和硫球的土著语言都是南岛语系,他们的航海能力很强。南岛语系痕迹最多的闽语族仍然是沿海分布,和东南亚交往最密切,可能和他们早期的亲缘关系有关。它可能沿长江分布到长江中游,即两湖区域,成为湘语的底层。它的文化特点是黑陶、水稻和航海。南方离得远远的大海大河的区域的早期居民都是侗台语族无疑,侗台语族生活在森林密集区,在铁器普及以前开发困难,只能刀耕根火种,人口密度非常低,所以土著语言在携带铁器南下的汉语殖民者面前没抵抗能力。在汉语不断南进的同时,他们也不断侵蚀南亚语系(高棉、孟)的地盘――印度支那,即泰缅老挝。
夏人可能是吐活罗(Tocharo),其粤客赣语读音近似大夏佬,汉朝时的大夏在阿富汗东部,河南东北部目前还有个夏邑,两地之间数千公里、从古到今分布着很多以包括夏字的国名、地名。再结合夏人西来的古时候传闻,说明这个猜想不是无稽之谈。它的文化标志物是彩陶。它从新疆经过河西走廊进入陕甘晋豫区域,把藏语和阿尔泰语族隔断,改造了这类区域的阿尔泰语族,形成早期华夏文明,在华北这块土地上过去多次和阿尔泰语族发生拉锯战,但一直占据优势地位,最后形成目前的北方官话。华夏文明东进时和南岛语系接触,南进与侗台语族接触。早期人类同纬度迁徙比南北迁徙要快得多,所以汉语中南岛成分可能比侗台要多。侗台语族成分在粤客赣三种方言要多些。粤语形成于秦始皇开灵渠之后,经湘江和珠江,早期汉语传播到珠江流域,珠江三角洲和西江流域平原较多,汉化后人口密度较高,在汉朝将来具备较强的抗同化能力。所以当代粤语既结合了较多侗台语特点,又保留了很多早期汉语特点。赣语底层既有南岛也有侗台成分,直到南北朝为止,它和湘吴闽应该是连成一片的。在开小梅关之后的唐宋时期,赣江成为南北交通要道,当地人口密度又相对周围区域为低,受北方官话冲击发生过一次音变,把吴闽和湘方言隔开。客语大约形成于宋元时期,这是东南区域侗台语族汉化的高峰期,它的标志是撮口呼缺失。明清将来侗台语族汉化多讲西南官话了,譬如云贵桂,这类区域的官话和客语的一同点是撮口呼缺失。乾隆将来北京方言才获得正统官话地位,此后汉化的新疆、东北等区域方言近似北京方言。湘吴两方言区域人口密度高,抗同化能力强,和汉语中心区距离又近,交往多,所以演变过程是渐进的。闽方言区没参与汉语成型的最重要时期――两汉,但它在铁器普及以前和北方联系又相对珠江流域为多,所以它既保留了很多南岛特点,又和先秦汉语有很多一同点。但目前闽语区的语音变化受北方话影响比珠江流域要大得多,大家常常非常流利地一句方言一句官话,这是闽琼台区域的一同特点,其他方言要这么表达很别扭,是说明闽语和北方话的音调句法比较接近,还是说明差距非常大,就像香港人粤英交错一样值得研究。


相关文章推荐

07

20

职称英语|2007年职称英语考试学习笔记(十二)

4、完形填空训练 阅读下面短文,其中有十处空白,依据短文的内容在文中的空白处填上适合的字母,使之构成一个完整的单词。该单词的第一个字母已经给出。

07

20

职称英语|2007年职称英语考试学习笔记(十五)

第八讲:阅读理解训练第三篇The Gene1 IndustryMajor companies are already in pursuit of commercial applications of the new biology .The

07

20

职称英语|综合辅导:职称英语补全短文第4课时

PASSAGE 12SupermarketSupermarket is a type of retailing1 institution that has a moderately broad product assortment2 spa

07

20

职称英语|综合辅导:职称英语补全短文第8课时

PASSAGE 20Financial RisksSeveral types of financial risk are encountered in international marketing2; the major problems

06

27

职称英语能做什么

职称英语考试是人事部组织的一项外语专业职称考试。总共有综合类、理工科类和卫生类这三大类,每种主要种类又被分为A、B、C级三个等级。

06

12

职称英语|职称英语考试综合类C级核心词语(11)

C级核心词语推荐:circumstance n. 环境;境况; ; citizen n. 市民;公民; city n. 城市,都市; civil adj. 全民的;市民的;公民的 ; claim n. 需要;倡导v. 需要,倡导提出需要);

06

12

职称英语|广东2007年职称外语考试报名工作将最

广东2007年职称外语考试报名工作将最近展开各位考生:"具体报名日期"尚待国家人事部考试中心发出公告。中心一旦接到考试报名文件,立即展开在线报名,请准时浏览本网公告。

06

12

职称英语|职称英语综合类完形填空复习资料(七

PASSAGE 13The Central Problem of EconomicsThe central problem of economics is to satisfy the people's and nation's wants

06

11

职称英语|职称英语考试卫生B类模拟考试(一)b

第三部分:概括大意与完成句子 (每题1分,共8分) 阅读下面这篇短文,短文后有2项测试任务:(1)1---4 题需要从所给的6个选项中为第2--5 段每段选择1个正确的小标题;(2)第5--8题需要从所给的6个选项中选择4个正确的选项,分别

06

11

职称英语|07年职称英语模拟考试卫生类C级(二)b

第四部分:阅读理解(每题3分,共45分)下面有3篇短文,每篇短文后有5道题,每道题后面有4个选项。请仔细阅读短文并依据短文回答其后面的问题,从4个选项中选择1个最好答案涂在答卷卡相应的地方上。

英语学习 热门搜索

更多>