欢迎来到英语好学网

影视英语|The Departed《无间道风云》(六)

来源:www.tinghaoxue.com 2025-01-14

Billy: Freeze! Hands up!

Colin: Hey! Hey! Hey! Put the fuckin' gun down! Put the gun, put the gun down, all right? I came here to talk some sense into you.

Billy: Hands!

Colin: All right, just act professional. I can get you your money. Just act-

Billy: What did you say?

Colin: I can get you your money.

Billy: You didn't come here to talk, right? You came here to get arrested.

Colin: You've got fucking tapes... of what? cosplaytello was my informant! I was a rat? Fuck you, prove it! He was working for me, he was my informant.

Billy: Shut your fuckin' mouth, c'mon. Get up!

Colin: Whoa, what is this? A citizen's arrest? Blow me, all right, only one of us is a cop here Bill, you understand that, Bill? No one knows who are you!

Billy: Would you shut the fuck up!

Colin: I'm a sergeant1 of Massachusetts State Police, who the fuck are you? I erased2 you!

Billy: You erased me, huh?

Colin: Yeah, go ahead, shoot a cop, Einstein, watch what happens.

Billy: What happen is this bullet go right to your fuckin' head.

Colin: Watch what happens?

Billy: What? So you can't get the parade, huh? The bagpipes3 and bullshit? Fuck you, fuck you! I'm fuckin' arresting you!

Colin: That's the stupidest thing you could do!

Billy: Shut the fuck up! I don't give a fuck if the charges don't stick, I'm still fuckin' arresting you. Get up!

Brown: Drop your weapon and step away from Sergeant Sullivan! I called you! You specifically!

Bolly: Look. You know who I am, I'm not going to shoot. I told you to meet me downstairs.

Colin: Help, help, help.

Brown: Put your weapon on the deck and step away from Sergeant Sullivan!

Billy: Where's Dignam? I told you to bring Dignam!

Colin: Shoot this motherfucker, would you fuckin' shoot?

Brown: Drop your weapon to the floor and we'll discuss it.

Billy: Look he's cosplaytello's rat! All right? I've got boxes of tapes, evidence, other documents proving it!

Brown: Maybe you do. But right now I need you to drop the weapon.

Billy: I told you I have evidence cold linking this prick4 to cosplaytello, right?

Colin: Would you shoot this fucking prick?

Billy: You know who I am. You know who I am. I'm taking him down- I'm taking him downstairs now! You know who I am. Shut up.

Colin: I can't wait to see you explain this to a fuckin' Suffolk County jury, you fuckin' cocksucker. This is gonna be fuckin' fun! Just fuckin' kill me. Just fuckin' kill me.

Billy: I am killing5 you.

Barrigan: Did you think you were the only one he had on the inside? cosplaytello was gonna sell us to the FBI. It's you and me now. You understand? We gotta take care of each other, you understand? Here.

Colin: I attempted to subdue6 trooper Barrigan, at which time he drew down on me and I was able to squeeze off one shot and struck him in the head. At that time I immediately checked the vitals on both troopers Brown and cosplaytigan and discovered that they had expired. I just wanna go on record. I'm recommending William cosplaytigan for the Medal of Merit.

妙语佳句,活学活用

1. Talk sense

意思是Speak rationally and coherently 理智连贯地讲话,说话有道理,讲道理, 比如:Ranting and raving8 won't help; it's time we talk sense.

2. Rat

俚语,指出卖者,告密人。Rat 作动词时还可以表示告密、出卖这一行为,比如:He ratted on his best friend to the police.

3. Blow

这里的意思是开枪射杀,常见的片语是blow away,比如:The gang threatened to blow away anyone who talked to the police.

4. Give a fuck

这里的 give a fuck 和大家在The Departed《无间道风云》(精讲之四)中讲的 give a shit 的意思是一样的,都是表示只在乎一点点,常用于否定,表示一点都不在乎。

5. Can't wait

等不及(要做某事)的意思,比如:I can't wait to see Papa.

6. Suffolk County

Boston 坐落于Suffolk County,是那里的首府。

7. Squeeze off

意思是Fire a gun,比如:He squeezed off one shot after another but didn't bring down a single crow.

8. Go on record

意思是Embrace a position publicly 公开表明立场,比如: I want to go on record in favor of the mayor's reelection.

这个片语也写作for the record,比如: For the record, we support sending troops there.


相关文章推荐

01

14

影视英语|新东方名师神笔妙译王家卫《2046》精

一辆火车开往2046年,在那里所有都不会改变,每一个人到此地只有一个目的,就是想要找回失去的记忆。长春新东方教师赵晶旌继续妙笔翻译之旅,带领大家踏上王家卫《2046》的列车。

01

14

影视英语|新东方老师妙译罗大佑《爱的箴言》

爱的箴言我将真心付给了你将悲伤留给我一个人我将青春付给了你将岁月留给我一个人我将生命付给了你将孤独留给我一个人我将春季付给了你将冬季留给我一个人爱是无人能知道的东西爱是永恒的旋律爱是欢笑泪珠飘落的过程爱过去是我也是你我将春季付给了你将冬季留

12

13

影视英语|卡波特 Capote-19

361Thank you.Jealous1.362Will you be homeby Christmas?363I... I wanna come home.364I wanna come home.I do. I just...365t

12

13

影视英语|卡波特 Capote-50

981Turn around.982Put your armsbehind your back.983Now Dick and me,we're next in line.984I'm so sorry I?ve been away.985

12

13

影视英语|卡波特 Capote-58

1141Don't be taken inby my brother.1142He's got this sensitive sidehe'll show.1143You believe he's gentleand so easily h

12

13

影视英语|伊万·麦克格雷格出演《达芬奇密码》

Ewan McGregor is in talks to square off against Tom Hanks in Angels Demons, Columbia's prequel to The Da Vinci Code bei

12

13

影视英语|双语:《欲望都市》电影版卷土重来

Want to film at locations in New York where nobody else gets permission to film? Want to have an Oscar-winning actress b

12

13

影视英语|双语:《画皮》原版中英文对照阅读

电影《画皮》热映中,但你了解《聊斋》中原本对于《画皮》的描述吗?你应该如何向你的外国朋友介绍这个故事呢?One day a scholar named Wang Sheng in Taiyuan met, on his way out, a

12

13

影视英语|From the earth to the moon《从地球

影片对白Gus Garrison1: Okay. This is the command pilot. One, two, three, four, five.Mission operation: Ok. You're garbled2,

12

13

影视英语|BJ单身日记 2(二)

Bridget: Who cares about the odd professional hiccup1? The fact is I've been in a functional2 relationship with an adult