12生肖,又叫十二属相,是中国与十二地支合适以人出生年份的十二种动物,下面记者为大伙收拾的12生肖的英语对话,期望对大伙有用!
12生肖的英语对话
Susan: I heard this year is the year of the Rabbit. What does it mean?
苏珊:我听说今年是兔年。那的意思是?
Lin Hong: Well, do you know anything about Chinese zodiac?
林红:嗯。你了解中国的12生肖吗?
Susan: Is it a kind of calendar to date years?
苏珊:它是否一种纪年的历法?
Lin Hong: That’s right! You know, Chinese have a cyclical concept of time. The Chinese animal signs are a 12-year cycle used for dating the years.
林红:对!中国人的时间定义是循环的。十二属相就是用来纪年的一个十二年的循环。
Susan: So 12 years later, the 2023 will be the year of the Rabbit again!
苏珊:那就是。12年后,也就是2023年就又是兔年了!
Lin Hong: Right. And so were the year of 1975,1987, etc. By the way, what animal sign were you born under?
林红:对呀。1975年,1987年等等也都是兔年。顺便问一句,你了解你的属相吗?
Susan: I don’t know! I was born in 1984. What is the animal sign for that year?
苏珊:我不了解!我生于1984年。那年是什么年呢?
Lin Hong: Well, let me see. 1984 was the year of Mouse. You are a mouse!
林红:呃。让我想想,1984年是鼠年。你是一只老鼠!
Susan: Oh, no! I don’t like to be a rat?
苏珊:噢。不!我可不喜欢是只老鼠!
Lin Hong: Why? Mouse is lovely. Don’t you like Mickey Mouse?
林红:为何?老鼠很讨人喜欢呀。难道你不喜欢米老鼠吗?
Susan: But mouse is always related to stealing, and some negative things.
苏珊:但老鼠一直和偷啊等一些不好的事情联系在一块。
Lin Hong: The year of the rat is regarded as a year of renewal, being the first year in the Chinese zodiac cycle in China.
林红:在中国,鼠是12生肖之首,鼠年也因此被视为万象更新的一年。
Susan: So I will have a good luck in my life?
苏珊:那我的生活就会有好运势吗?
Lin Hong: Yes.
林红:是啊。