欢迎来到英语好学网

商贸英语|2007年11月9日 必和必拓拟1450亿USD回收力拓

来源:www.kaoyuwan.com 2025-03-18
必和必拓已进行了刚开始的尝试,就回收事宜接洽其劲敌力拓,试图创建一家自然资源巨头,同时也将是全球最大的公司之一。

BHP Billiton has made the first move in a bid to create a natural resources giant and one of the worlds largest companies, with a takeover approach to its arch- rival Rio Tinto.
尽管必和必拓此次接洽(将回收力拓的价格定在688亿英镑,其中不包含债务)立即遭到了拒绝,但外面觉得,必和必拓为一次长期的行动做好了筹备,同时剖析师预计,假如必要的话,该公司可能转而进行敌意回收。 Although the approach which valued Rio Tinto at £68.8bn , excluding debt was rejected out of hand, BHP is thought to be ready for a protracted1 campaign and analysts2 predicted it would go hostile if necessary.
假如这两家公司合并,将缔造全球最大的铁矿石、铜、铝生产厂家,并在煤炭、锌、钻石行业占据要紧地位。合并后的公司将与钢铁行业的阿塞洛-米塔尔一样成为行业霸主,其规模将比紧随其后的角逐对手高出数倍。

The combined entity3 would be the worlds biggest producer of iron ore, copper4 and aluminium5, and a major player in coal, zinc6 and diamonds. It would have the same dominance in the mining industry as Arcelor Mittal does in the steel industry, and would be several times bigger than its nearest rival.
必和必拓昨日表示,已就可能的出价致信力拓,提出以3股必和必拓股票交换1股的力拓股票力拓称,这一出价较其周三收盘价43.50英镑有21%的溢价。必和必拓拒绝就其下一步举动发表置评。

BHP said yesterday it had written to Rio about a possible offer of three BHP shares for each Rio share a 21 per cent premium7 to Wednesdays closing price of £43.50, according to Rio. It refused to comment on its next move.
汤姆?艾尔巴尼斯担任首席实行官的力拓回绝了上述接洽。该公司表示,经过仔细考虑,董事会的结论是:这一出价大大低估了力拓的价值及其前景。

Rio, led by chief executive Tom Albanese, rejected the approach. It said that after careful consideration the board had concluded the offer significantly undervalues Rio Tinto and its prospects.
熟知力拓状况的人士昨日表示,上述出价甚至都不接近令该公司感兴趣与必和必拓达成友好买卖的水平。他们需要重新回来,拿出完全不一样的出价。

People close to Rio said yesterday that the offer isnt even close to a level that would tempt8 the company into a friendly deal with BHP. They would have to come back with a completely different offer.


相关文章推荐

03

18

商贸英语|2007年十月22日 中石油启动A股上市

中国最大的能源公司中石油启动了外面期待已久的初次公开发行,该公司可能募集逾90亿USD资金,成为中国大陆规模最大的IPO。PetroChina, the countrys largest energy company, has launch

03

18

商贸英语|2008年1月30日 中国2020年前将新建97

中国政府已经拟定了一项雄心勃勃的计划,在2020年之前将新建97个地方机场,以满足日益激增的国内旅客与货运需要,整个计划预计耗资625亿USD。The Chinese government has launched an ambitious

03

18

商贸英语|2008年2月4日 印度国家银行在新加坡拓

印度最大的金融机构印度国家银行预计,新加坡将批准颁发给该行一张银行业牌照,使其可以在岛国新加坡运营至多25个网点,其中包含零售分支机构和自动取款机。State Bank of India, the countrys largest fina

03

18

商贸英语|2008年2月21日 中国移动将在伦敦设立

全球最大的移动电话运营商中国移动正考虑在欧洲进行扩张。China Mobile, the worlds largest mobile phone operator, is weighing up an expansion in Europe

03

18

商贸英语|2008年3月14日 USD汇率12年来初次跌破

日本经济前景昨日进一步恶化,USD兑日元汇率逾12年来初次跌破100日元关口,这增加了日本政府面临的一系列经济问题。The outlook for Japan's economy darkened further yesterday as

02

20

商贸英语|信用基本词语2

Ratioanalysis比率剖析Ratioanalystweaknesses~L率剖析的缺点Realinsolvency真实破产Realizationconcept达成原则Realsalesgrowth实质销售收入增长率Receivabl

02

20

商贸英语|税收名字

Accessions tax 财产增益税Admission tax 通行税,入场税adverti百度竞价推广ent tax 广告税agricultural(animal husbandry) tax 农(牧)业税alcohol tax 酒精

02

20

商贸英语|财务英语词语F

face value 面值;票面价值 facility letter 提供贷款公告书;贷款确认书 Fact Book 19XX 《19XX股市资料》 Fact Sheet 《股市资料》 factor analysis 原因剖析 factor

02

20

商贸英语|Current assets

Current assets are defined as cash and other assets that are reasonably expected to be realized in cash or to be sold or

02

20

商贸英语|财会英语:deposit

Zhang: Hello, Ms. Liu, nice to meet you again.Liu: Me too, I want to deposit the 100000 Yuan to our company's account, a