Donald Trump, America’s previous president,fuelled those concerns with his isolationist rhetoric and his view of alliancesas expensive favours to free-riding foreigners. 《经济学人》上面的一句话。在view作动词时,view sb/sth as sth,此时as sth作宾补。那样,这句话中的as expensive favours是作什么成分?是由介词of引出的宾语补足语吗?
谢谢大咖专家老师们!
Donald Trump,America’s previous president, fuelled those concerns with his isolationistrhetoric and his view of alliances as expensive favours to free-ridingforeigners.
黑体部分是介词短语,作定语修饰 alliances,“作为......的结盟”。假如 view 是动词,那样alliances 则是宾语,asexpensive favours to free-riding foreigners 是宾补,即:He viewedalliances as expensive favours to free-riding foreigners. 是动词 view 接复合宾语结构。
【翻译】美国前总统唐纳德•特朗普(用他)的孤立主义言论与他觉得结盟是对搭便车的外国人的昂贵打折待遇,加剧了这类担心。