欢迎来到英语好学网

2022年12月英语六级翻译训练:人民币升值

来源:www.moafc.com 2024-04-21

通过近几次六级考试发现,英语六级增加了翻译部分的比重和困难程度,对学生的翻译水平有了更高的需要。为了提升大伙的翻译方法,我们为备考的同学们整理了2022年12月英语六级翻译训练:人民币升值,一块儿学习一下吧。

2022年12月英语六级翻译训练:人民币升值

遭到中国经济内部动力和外来重压的一同影响,人民币近几年来不断升值。内部影响主要有中国物价水平、通货膨胀情况、经济增长情况与利率水平,外部影响主要来自发达国家施加的重压,特别是日本和美国。人民币升值会增加好友民币的购买力,扩大国内买家对进口商品的需要,还可以减轻进口能源和材料的本钱负担。但它会干扰国内金融市场的稳定,使出口商品的本钱上升,从而减少中国商品在国际市场上的竞争优势。

参考翻译:

Influenced jointly by internal dynamics of Chineseeconomy and external pressures, RMB hasappreciated constantly in recent years. Theinternal influences mainly include China's pricelevel, the situations of inflation and economicgrowth, as well as interest rate level, while the external influences mainly come from thepressures exerted by developed countries, Japan and America in particular. The appreciationof RMB will not only increase its purchasing power and expand domestic consumers' demandsfor imported goods, but also alleviate the cosplayt burden of imported energies and raw materials.However, it may affect the stability of the domestic financial market and raise the cosplayt ofexported products, which would reduce the competitive power of Chinese products in theglobal market.

1.第一句“人民币近几年来不断升值”,时态要使用目前完成时,表示已经发生并且还在持续。“遭到的一同影响”可使用过去分词作状语,译为influenced jointly by...。

2.第二句由两部分组成,第一部分叙述内部影响,第二部分叙述外部影响,可用while进行连接,表示对比。修饰“重压”的定语“来自发达国家施加的”较长,可后置用过去分词exertedby developed countries表取;也可译为定语从句whichare exerted by...。

3.在“人民币升值会增加…能源和材料的本钱负担”中,主语为“人民币升值”,谓语动词有三个:“增加”“扩大”和“减轻”,可以用not only... but also...衔接,体现隐含的递进关系。

4.最后一句由三个分句组成,其中“从而减少…”可以理解成前面内容导致的结果,因此在翻译时可以将此层逻辑关系表达出来,用which引导的非限制性定语从句补充说明结果。

 

英语六级总分710分,其中翻译106.5分,占英语六级试题总分的15%,换算成百分制是15分。

英语六级翻译评分标准:本题满分为15分,成绩分为六个档次:13-15分、10-12分、7-9分、4-6分、1-3分和0分。评分标准主要有是不是准确表达了原文的意思;文字是不是通顺、连贯我是一个十岁孩子的父母,今天写这个文章有一个目的,我本来是一个极少写如此文章的人,但这次不同;单词拼写和语法是不是有错误。具体各档次的评分标准如下:

13-15分:译文准确表达了原文的意思。用词贴切,行文流畅,基本上无语言错误,仅有个别小错。

10-12分:译文基本上表达了原文的意思。文字通顺、连贯,无重大语言错误。

7-9分:译文勉强表达了原文的意思。用词欠准确,语言错误相当多,其中有的是紧急语言错误。

4-6分:译文仅表达了一小部分原文的意思。用词不准确,有相当多的紧急语言错误。

1-3分:译文支离破碎。除个别词汇或句子,绝大多数文字没表达原文意思。

0分未作答:或只有几个孤立的词,或译文与原文毫不有关。

以上就是关于2022年12月英语六级翻译训练:人民币升值的全部内容啦,期望对大伙备考2022年12月英语六级有所帮助。

相关文章推荐

04

21

自学商务英语是否会非常难

商务英语是职场中运用最广的一项技能,假如你对商业背景常识有肯定的认知,答卷一般就没那些问题。下面是关于初级商务英语困难程度的介绍,大伙可以作为知道。

04

21

考研英语一和英语二有什么区别

不少学员都想了解,考研英语二和英语一有什么不同?考研英语比CET六级水平还要更高,但比专业八级又略简单一些。下面跟随沪江我们一块儿看下吧!1、考研英语一和英语二有什么区别1、考生种类不同:学术型硕士考英语一,多数专业型硕士考英语二,但有部分

04

20

2022年12月英语四级翻译高频词:交通篇

2022年12月英语四级考试将在12月十日上午举行。大伙筹备的怎么样?今天我们为大伙带来大学习英语四级翻译高频词:交通篇,一块儿看看吧!航班号 flight number头等舱 first class商务舱 business class经济

04

20

2023年12月大学习英语四级写作热门及范本(14)

立刻就要迎来2023年12月份的英语四级考试了,新东方在线英语四级频道为大伙整理了2023年12月大学习英语四级写作热门及范本,大伙可以作为学习的参考,争取在短期内突破英语四级写作难题,高分通过大学习英语四级考试。2023年12月大学习英语

04

20

考研英语二的复习办法有哪些

考研英语部分的备考中,大伙要到底办法方案,做好具体的复习计划,如此才可以帮助大家更好的巩固英语基础,提升大家的英语能力。具体的考研英语二的复习办法有哪些?我们为考生整理了详细的内容,供大伙参考!1、词语英语二主要考查大伙对 "常用"词语和词

04

20

2023年12月大学习英语四级写作热门及范本(27)

立刻就要迎来2023年12月份的英语四级考试了,新东方在线英语四级频道为大伙整理了2023年12月大学习英语四级写作热门及范本,大伙可以作为学习的参考,争取在短期内突破英语四级写作难题,高分通过大学习英语四级考试。2023年12月大学习英语

04

20

2022年12月英语四级翻译高频词:教育篇

距离2022年12月英语四级考试只有不到一个月的时间了,大伙筹备的怎么样?教育类是四级翻译中的常考话题之一,大伙在备考中需要熟记有关词语。今天我们为大伙带来2022年12月英语四级翻译高频词:教育篇,期望对你有所帮助。

04

20

英语六级作文最新模板

写作是英语六级考试必考的项目,备考六级写作必须要学好积累。下面是英语六级作文最新模板,大伙可以作为学习的参考。

04

20

2023下半年英语四级作文预测:大学生生活

立刻就要迎来2023年12月份的英语四级考试了,新东方在线英语四级频道为大伙整理了2023下半年英语四级作文预测:大学生生活,大伙可以作为学习的参考,争取在短期内突破英语四级写作难题,高分通过大学习英语四级考试。2023下半年英语四级作文预

04

20

2024年中考英语阅读理解专项练习及参考答案:男

中考英语内容包含听力、阅读例句、完型填空、写作等多个部分,其中,中考英语阅读理解所占的比重是很大的。想要在中考英语中拔得头筹,千万不能忽视阅读理解部分的练习。

英语学习 热门搜索

更多>