The judges selected a baker’s dozen of promising entries from the hundreds they received. 评委们从收到的数百件参赛作品中选出了13件有期望获奖的作品。
dozen 不是12的意思吗? 这里为何翻译成13个?
是的,dozen 的意思是 12,不是 13;但 baker’s dozen 的意思是 13。
你在词典中查查 baker’s dozen 就了解了,它是个习语。《美国传统英汉双解学习词典》对此的讲解是:这是早期面包师的一种习惯,在12个面包以外再额外加上一个,以防份量不足。等于“一打加一个”。所以你的句子的翻译是对的。