新高考考试《5年高考考试3年模拟》2021年B版学生用书208页2020年山东师大附中4月份模拟题阅读理解C篇有一段话:
Though Amazon hasnot shown how Scout ensures the delivery is picked up by the right person, itmost likely requires the customer to apply a unique code, texted to them priorto the delivery, to unlock the store box. Also unclear is the number of deliveriesScout can complete before its battery needs to be recharged. Though the initialtests are being conducted with a human for the company, the robot will beautonomous in the future. Its location, however, will be tracked at all times -if someone attempts to steal Scout, Amazon employees will be instantly sensed.
1. 请问如何翻译上面这段话;
2.句中texted to them prior to the delivery干什么语法成分? them指代什么?
3.句中also unclear is the number ofdeliveries Scout can complete 是倒装句吗?
谢谢老师指导!
我就不翻译了,我是长期翻译,翻译到麻木了呃~等等其他老师吧。
texted to them prior to the delivery是过去分词短语,作a unique code的非限制性定语,起到补充说明用途。texted to themprior to the delivery在现代语法中称为“非限定分句”,可以改写为非限制性定语从句:which is textedto them prior to the delivery。
them指代 the customer,英语中未指明性别的单数名词,可以用复数代词来指代,抛弃繁琐的he/she,也防止性别歧视。
also unclear is the number of deliveries Scout can complete是主语和表语倒装,防止头重脚轻,符合尾重原则,还原的话:Also the numberof deliveries Scout can complete before its battery needs to be recharged isunclear.
提醒下网友,if前不是连字符-(hyphen),而是破折号—(em dash)。