欢迎来到英语好学网

商贸英语|英文邮件文法注意和写信提示

来源:www.rflynk.com 2024-07-14

1、文法上

1、切忌主客不分或模糊
例子:Deciding to rescind1 the earlier estimate, our report was updated to include $40,000 for new equipment.
应改为:Deciding to rescind our earlier estimate, we have updated our report to include $40,000 for new equipment.

2、句子不要凌碎
例子:He decided2 not to audit3 the last ten contracts. Because of our previous objections about compliance4. 应该连在一块。

3、结构对称,让人容易理解。
例子: The owner questioned the occupant's lease intentions and the fact that the contract had been altered with ink markings.
应改为:The owner questioned the occupant's lease intentions and ink alterations5 of the contract.

4、单复数不要搞乱,不然会好刺眼,看不舒服。
比如:An authorized6 person must show that they have security clearance7.

5、动词主词要呼应。想想这两个分别:
1)This is one of the public-relations functions that is underbudgeted.
2)This is one of the public-relations functions, which are underbudgeted.

6、时态和语气不要转变太多。看商务英语已经是苦事,不要浪费人家的精力啊。

7、标点要准确
比如:He did not make repairs, however, he continued to monitor the equipment.
改为:He did not make repairs; however, he continued to monitor the equipment.

8、选词正确
仿佛affect和effect,operative和operational等等就要弄了解才好使啦。

9、拼字正确
有电脑拼字检查功能后,就愈加不可以偷懒。

10、大小写应该注意
非必需不需要整个字都是大写,除非要骂人。
比如:MUST change to OS immediately. 外国人就感觉不礼貌和喝让人一样。要强调的话,用底线,斜字,粗体就能了。

2、 写信提示

1、人家的名字千万不要错。
老一辈的看到名字错就干脆撵去垃圾桶, 同样,头衔都不要错。头衔或学位,任择其一吧。以下是一样的: Howard E. Wyatt, D.D.SPhD. Dr. Howard E. Hyatt

2、多过一个男性,用Messrs,就是Misters的意思,不过不要跟名字,跟姓就好啦。
比如:Messrs. Smith, Wyatt, and Fury 。女性呢?用Mesdames, Mmes., or Mses. 同样不要跟名字. 例子:Mses. Farb, Lionel, and Gray 。男女一齐呢?弄了解称呼就好。比如: Dr. and Mrs. Harold Wright ;Mr. Harold Wright and Dr. Margaret Wright ;Mr. and Mrs. Harvey Adams-Quinn 。

3、有人有自己头衔就要跟紧。
比如有人有荣誉学位就不喜欢用普通的头衔,有时不了解他们头衔,干脆用Ms.算了. Ms. Sarah Gray

4、地址要低日期至少两行。处名时,职衔短可以一行过,长就下一行吧。
比如:Ken Green, President /Ken8 Green /Vice9 President of International Operations 但这个就看上去有点......
Ken Green /Vice President of Unicom China
正确应为:Ken Green /Vice President, Unicom China

5、老外的名字有时有Jr. 或 Sr.,之前的逗点是随你喜欢的,以下都是正确,不要笑人:
Michael J. Smith, Jr. /Michael J. Smith Sr.

6、外国国名尽可能用大写。是为尊重,也便捷邮差叔叔。

7、地址上的数字直接用阿拉伯数字吧,除去One。
例子: 127 Ninth Avenue, North ,127 E. 15 Street ,5 Park Avenue ,One Wingren Plaza ,556 - 91 Street


相关文章推荐

07

14

商贸英语|货物运输函电范例

CHINA TRANSWORLD SHIPPING1 CORPORATION 3333 Binhai Street,Liaoning,ChinaTel: 5000000 Fax:5000001 Zip code:116001 Septemb

07

14

商贸英语|商务价格报表信函写作及怎么样回话询

Offers 商务价格报表写作例句1、Voluntary Offers 自动价格 1)We obtained your name and address from China Daily who gave us to understand

07

14

商贸英语|英语商业信件:常用开头语

(1)特此奉告 To inform one of; To say; To state; To communicate; To advise one of; To bring to one's notice ; To lay before o

07

14

商贸英语|商务回信中的经典例句

本公司判定大家所提供的货色优良, 价格公道, 感谢贵公司给大家一个机会, 使大家的需要得以达成。We are certain that we are offering a sound article at popular price, an

07

14

商贸英语|商务合同英译应注意的问题

商务合同是法律性公文,所以英译时,有的词汇要用公文语词汇、尤其是酌情用英语惯用的一套公文语副词,就会起到使译文结构严谨、逻辑严密、言简意赅有哪些用途。1、公文副詞但从一些合同的英文译本中发现,这种公文语副同常被普通词汇所代替,从而影响到译文

07

14

商贸英语|Commission 佣金

佣金一般是中间商因介绍买卖或代买产品而获得的报酬。作为中间商因其有肯定的贸易途径,所以通过其拓展买卖已是国际贸易中的一种常见做法。

07

13

商贸英语|单证工作常用英语词语缩写

@ at每;以 and和,与 AA Automatic Approval 自动许可证 a.a after arrival 到达将来 A.A.R.;aar Against all risks 承保所有险 abt. about 大约 A/C

07

13

商贸英语|产地证表述

Certificate of Origin 产地证 1.certificate of origin of China showing 中国产地证明书 stating 证明 evidencing 列明 specifying1 说明

06

03

商贸英语|调往国外Transferring To The Oversea

ROB: Allen, I just heard the good news.ALLEN: What good news?ROB: They chose you to be project assistant over in Chicago

06

03

商贸英语|常用商务英语电话口语句型系列之四

76 Yes, we have been interested in new system. 是的,大家对新系统非常有兴趣。 77 Has your company done any research in this field? 请问贵公