欢迎来到英语好学网

商贸英语|范本:给顾客写的关于价格让步的信

来源:www.nangcuo.com 2024-07-14
贸易往来中价格是一个重点问题,贸易双方在价格上总要费一番力气才能达成一致。本文是关于价格让步的一封信。

Dear Sirs:

Thank you for your letter of 20 January 2006. We are disappointed to hear that our price for Flame cigarette lighters1 is too high for you to work on. You mentioned that Japanese goods are being offered to you at a price approximately 10% lower than that quoted by us.

We accept what you say, but we are of the opinion that the quality of the other makes does not measure up to that of our products.

Although we are keen to do business with you, we regret that we cannot accept your counter offer or even meet you half way.

The best we can do is to reduce our previous quotation2 by 2%. We trust that this will meet with your approval. We look forward to hearing from you.

Yours faithfully,

Tony Smith Chief Seller

参考译文

先生:
二零零六年元月20日来函收到,不胜感激。得知贵公司觉得火焰牌打火机价格过高,无利可图,本公司极感遗憾。来函又提及日本相同种类货品价格较其低近百分之十。
本公司认可来函的说法,然而,其他厂家的商品水平绝对不可以与本企业的相提并论。
虽然极望与贵公司买卖,但该还盘较本公司价格相差很大,故未能同意贵公司定单。
特此调整价格,降价百分之二,祈盼贵公司认可。
谨候佳音。

销售经理

托尼-斯密思谨上

2006年1月20日


相关文章推荐

07

14

商贸英语|商贸英语文书翻译中容易见到的错误

在一些由中文翻译的英语样本、合同、广告和其他文件材料中容易见到一些翻译错误,现仅举几个出现频率较高的例子,试作剖析,谨供读者朋友参考。1.由港澳国际投资公司投资的海口电站工程因其建设速度和水平得到高度评价。

07

14

商贸英语|英文邮件文法注意和写信提示

1、文法上 1、切忌主客不分或模糊 例子:Deciding to rescind1 the earlier estimate, our report was updated to include $40,000 for new equipm

07

14

商贸英语|货物运输函电范例

CHINA TRANSWORLD SHIPPING1 CORPORATION 3333 Binhai Street,Liaoning,ChinaTel: 5000000 Fax:5000001 Zip code:116001 Septemb

07

14

商贸英语|商务价格报表信函写作及怎么样回话询

Offers 商务价格报表写作例句1、Voluntary Offers 自动价格 1)We obtained your name and address from China Daily who gave us to understand

07

14

商贸英语|英语商业信件:常用开头语

(1)特此奉告 To inform one of; To say; To state; To communicate; To advise one of; To bring to one's notice ; To lay before o

07

14

商贸英语|商务回信中的经典例句

本公司判定大家所提供的货色优良, 价格公道, 感谢贵公司给大家一个机会, 使大家的需要得以达成。We are certain that we are offering a sound article at popular price, an

07

14

商贸英语|商务合同英译应注意的问题

商务合同是法律性公文,所以英译时,有的词汇要用公文语词汇、尤其是酌情用英语惯用的一套公文语副词,就会起到使译文结构严谨、逻辑严密、言简意赅有哪些用途。1、公文副詞但从一些合同的英文译本中发现,这种公文语副同常被普通词汇所代替,从而影响到译文

07

14

商贸英语|Commission 佣金

佣金一般是中间商因介绍买卖或代买产品而获得的报酬。作为中间商因其有肯定的贸易途径,所以通过其拓展买卖已是国际贸易中的一种常见做法。

07

13

商贸英语|单证工作常用英语词语缩写

@ at每;以 and和,与 AA Automatic Approval 自动许可证 a.a after arrival 到达将来 A.A.R.;aar Against all risks 承保所有险 abt. about 大约 A/C

07

13

商贸英语|产地证表述

Certificate of Origin 产地证 1.certificate of origin of China showing 中国产地证明书 stating 证明 evidencing 列明 specifying1 说明