海选本是指村官直选,即中国农民在村民自治中创造的一种直接选举方法。2004年,一场超级女孩让一向低调的海选成了互联网热点关键字。选秀中的海选怎么样用英文来表达?
看外电一段有关快乐男声的有关报道:The wildly popular Chinese version of the American Idol1 song contest has secured approval for a 2007 season, state media reported Wednesday.
Producers this year plan to whittle2 down the number of contestants3 -- more than 100,000 entered last year -- with an Internet audition4 system aimed also at preventing a crush of applicants5 from besieging6 production sites.
报道说,3月22日,备受青睐的中国版美国偶像选秀节目快乐男声正式启动。主办方湖南卫视初次设立了互联网海选,参赛选手可将视频上传至有关网站参赛。由报道可知,互联网海选相应的英文表达为Internet audition 。
假如看过美国偶像,你会发现,audition是偶像在第一轮选拔时最常见的词语。Audition原意指首次上镜,假如运用到选秀节目,它特指经过首次试唱从最普通的报名者当中筛选这一机制。这层含义与中国选秀节目中的海选颇为相通,由此,选秀节目中的海选可表达为 audition。
再看下面一个例子,援引美国偶像有关报道:Hicks, the new American Idol, had barely survived the first audition at which judge Simon Cowell warned he didn't have a chance of advancing in the contest. (新任美国偶像泰勒希克斯在海选时险遭淘汰,评委西蒙柯维尔当时预言他不可能再顺利晋级。)