The journalist sent the editor a fax a week later explaining he bad been imprisoned after ...
我有个疑问,为何分词不可以看作目的,或者fax的定语呢?
The journalist sent the editor a fax a week later explaining he bad been imprisoned after...
我坚持觉得:这个句子的 explaining... 是作随着状语!不是目的状语,更不是定语!
以下几个方面需要澄清:
1. 目前分词 explaining...,是随着状语,也暗示肯定的目的性。表示在发传真的同时,“讲解” 这个动作也在发生,也就是说,两个动作是同时发生的。完全符合目前分词的随着使用方法。
2. 大家了解,不定式表示以后,目的性非常强。本句若用不定式 to explain...,“为知道释...才发传真”,根本不符合句意。
3. 目前分词作随着状语,总是带有目的性。比如:
She waited impatiently, hoping he could come earlier.
她不耐烦地等待着,期望他能早点来。
The secretary worked late into night, preparing a report for the manager.
秘书为了给经理筹备一个报告而工作到深夜。
4. 句子表达的信息重心,是指主语的支配行为,而不是描述一封传真的内容,排除定语。