表达 knock someone dead 直译是一拳打死某人,当大家在平时英语对话中说到这个表达时,实质含义和暴力行为没关系。依据不一样的语境,这个口语说法可以有多种含义,譬如完全征服,留下深刻印象,让人大吃一惊,叫人瞠目结舌等。
大家会用 knock someone dead 来鼓励别人增强信心,常用场所包含登场表演节目,参加宴会活动等。当表达中的 someone 泛指观众或人群时可以将它替换成代词 them,口语缩写形式是 em。
例句
My father said to me before my first speech: Go and knock em dead!
在我首次做公众演讲之前,我爸爸对我说:去吧,你能征服他们的。
Are you wearing that beautiful dress next time you go out with James? Youre definitely1 going to knock him dead!
你真要在下次和詹姆斯约会时穿这条好看的连衣裙吗?你一定会把他迷倒的!
Are you prepared to knock them dead at the opening show?
你筹备好在首演时让所有人都对你的表演佩服得五体投地吗?