作壁上观,汉语成语,原指双方交战,自己站在壁垒上旁观(watch the fighting from the ramparts)。后多比喻站在旁边看着,不动手帮助,可以翻译为sit by and watch,be an onlooker/by-stander。
例句:
他们吵得不可开交,你要去制止,不可以作壁上观。
They are quarreling fiercely. You should go and sTOP them rather than sit and watch.
作壁上观,汉语成语,原指双方交战,自己站在壁垒上旁观(watch the fighting from the ramparts)。后多比喻站在旁边看着,不动手帮助,可以翻译为sit by and watch,be an onlooker/by-stander。
例句:
他们吵得不可开交,你要去制止,不可以作壁上观。
They are quarreling fiercely. You should go and sTOP them rather than sit and watch.
相关文章推荐
10
28
1. 塞翁失马 a blessing1 in disguise, a loss may turn out to be a gainThe failure of the summit may be a blessing in disguise
10
28
bottle baby抱着瓶子的孩子的意思是?对你说吧,这个习语指的是酒鬼。酒鬼天天抱着酒瓶,这么一联想很好记。
10
28
Take careIn the right instances, especially for personal emails, this works.在合适的状况下,特别是私人邮件,这个非常有用。ThanksLett says this
10
28
好自为之,意思是自己妥善处置,自己看着办,大部分时候用于劝诫、警告别人。可以翻译为look out for oneself,behave yourself。
09
12
Victoria Beckham, Emma Bunton, Melanie Chisholm, Melanie Brown, Geri Halliwell; those names mean only one thing, the Spi
09
12
The year 2008 has one extra day in it February 29th. This is because it's what we call 'a leap year'.Every four years,
09
12
The Queen has celebrated1 her official birthday with the Trooping the Colour parade in central London.Thousands of spect
09
12
British performers and filmmakers have triumphed at the annual Golden Globe awards in Los Angeles, winning in a number o
09
12
Gordon Brown has made it his mission 使命 to foster 扶植 Britishness. He's long argued that a greater sense of national iden
08
09
One of the many theatres in London's West EndFor many people thehighlightof a visit to London is the chance to see a Wes