欢迎来到英语好学网

名人传记|苹果企业的CEO

来源:www.hdandav.com 2024-12-24

Steven Jobs
Apple Computer
3-year return: 26%
AGE: 42
CEO since: 1997 史蒂文o乔伯斯
APPLE电脑
三年的ROI:26%
年龄:42岁
任职CEO起始时间:1997年

Here's a guy with enough savvy1 and brainpower to effectively hold down two CEO jobs at once--and do a pretty amazing job at both. We've listed him for his post at Apple, but of course Steve Jobs also runs Pixar, the animation2 company. Jobs arrested Apple's slow death spiral and even put some oomph back into the pioneering computer firm he helped found. Coming in after a $1 billion loss in fiscal3 1997, Jobs turned a $106 million profit--38 percent above Wall Street's consensus4 target. A lot of credit goes to a very simple idea: Make computers in different colors. Jobs was the only one who thought to make it happen. The colorful mid-priced iMac has also succeeded by playing down the compatibility conundrum5. Apple positioned it as the machine for the Internet, where compatibility questions are no big deal. Behind the scenes, Jobs also streamlined the product line, reduced the head count, consolidated6 distribution, and slimmed inventory7. Meanwhile, over at Pixar, A Bug's Life nabbed a total $159 million in domestic box office, the highest domestic animated8 take since Toy Story and third highest ever, after Toy Story and the leader, The Lion King.

这儿大家要给你介绍的是一位可以同时兼做两份CEO工作的才华出能人。大家将他的任职公司写为苹果公司,而事实上史蒂文o乔伯斯同时还是另一家如火如荼的公司PIXAR的职员。乔伯斯被APPLE公司慢耗损的螺线所吸引,他甚至为这家他帮助创立的电脑公付出了较大的努力。1997年,在这家公司亏损达到10亿USD的时候,乔伯斯加入了APPLE公司,之后他为公司赚取了1.06亿USD的价值--有38%以上的商品销往美国华尔街。很多成功的实践均源于一个非常简单的创意:比如让电脑换一种颜色。乔伯斯是唯一的一个创意者和实践者。多色泽、中等价格的iMac的成功还在于它解决了计算机兼容性的难点。APPLE电脑定坐落于因特网,由于在因特网上兼容性并非一个较大的难点。乔伯斯新改进了生产线,降低了磁头数,稳定了分布率,并且还降低了库存。同时,PIXAR公司在国内市场中占有总计1.59亿USD的收入,位居第三位,仅次于Toy Story 和领头羊Lion King 。而其次乔伯斯在PIXAR也有着出色的表现。

Business philosophy: The technology isn't the hard part. The hard part is, Who's going to buy it? How are they going to buy it? How do you tell them about it?

运营理念:学习和学会技术并不难。最难的是,哪个将成为用户?他们将怎么样达成购买?公司将如何向他们介绍我们的商品?

Headaches: Multifold. Apple is still a pip-squeak to the Wintel Goliath. With less than 10 percent of the computer market, Apple needs to lure9 more software makers10 into producing programs for the Mac. The company has cut about as much as it can. Now it has a tougher job: Make sales grow. And what's the follow-up? Jobs probably also hasn't been spending as much as he should on research and development. Finally, where is his successor? Pixar, a collegial place, can run without him--but what about Apple? Not a good place for a boss who refuses to remove the interim11 prefix12 from his CEO title.

最头痛的事:多方面的。APPLE公司仍然只不过Wintel Goliath方面(意指微机的体系结构由MS-Windows操作系统和的Intel的CPU组成)的小人物。 其电脑市场的占有率还不到10%。APPLE公司需要吸引更多的软件制造商投入到多存取计算机的电脑编程方面的生产中。该公司已经在这方面做了很多力所能及的工作。目前,他们又面临着一个新的难点:使销售营业额更上一个台阶与下面应该开发哪种新品?在研究和开发新品上,乔伯斯非常可能还没投入更多的精力。最后一个问题是,乔伯斯的继任者应该是哪个呢?PIXAR公司是一个大学云集的地方,它的操作和运营可以没乔伯斯--可是APPLE公司呢?

Management Style: At Apple, Jobs is a mercurial13 micromanager--some say nanomanager. Virtually every decision goes by him. At any time, 10,000 employees are wondering, 'What would Steve say?,' not 'What is the right thing to do?' said a former Apple exec. At Pixar, realizing that he isn't a film visionary, he leaves the experts to their knitting.

管理风格:在APPLE公司,乔伯斯是一位机智善变的Microsoft经理--也有人说他是非线性方面的经理。事实上,每一项决策都是由他来拟定的。 在任何时候,一万名职员都会在考虑:史蒂文会如何看呢?而不是:正确的做法应该是什么样的?APPLE企业的前女友CEO这样评价说。而在PIXAR公司,他则会放下让他的专家们自己潜心研究。

Habits: Known for casual dress, he cruises the office shoeless and in a sport shirt--but don't mistake him for laid-back. Snacks on granola doused14 with apple juice.

习惯:乔伯斯是一个以便装形象出名的人。在办公室里,他从不穿鞋,并且一直穿着一件运动衫--但,请勿误解为他是一个松懈懒散的人。他喜欢将格兰诺拉麦片蘸上苹果汁来吃。 How he got the job: The Apple board begged him to return.
工作背景:APPLE董事会邀请乔伯斯重新走立刻任。

True story: Former Newton palmTOP chief Sandy Benett told his underlings that the subsidiary would be folded back into Apple--before Jobs had made an official announcement. After the news leaked, Jobs fired Benett.

真实故事:前女友牛顿(Newton) 掌上电脑的负责人莎迪o伯耐特(Sandy Benett)曾告诉他的手下人说,其子公司将被并入APPLE公司--此事发生在乔伯斯尚未就此发表正式声明之前。该消息被泄露之后,乔伯斯便开除去伯耐特。

Financial reward: His Apple rewards are minimal--a salary of one dollar a year so that his family is eligible15 for the health plan. But his 69 percent share of Pixar is worth about $1.3 billion.

财务奖赏:乔伯斯在APPLE企业的报酬很少--他的年薪只有一USD,这就足够使他的家人参加健康计划。但乔伯斯占有PIXAR公司69%的股份,价值约为13亿元。


相关文章推荐

07

31

名人传记|Shakespeare's Birthday(莎士比

Shakespeare's Birthday April 23 The actual date of Shakespeare's birth is not known, but, traditionally, April 23, St Ge

06

16

名人传记|德国重封爱因斯坦为“国家英雄”

Germany reclaims1 Einstein as their hero Germany reclaims Einstein as their heroSuffering from an acute lack of heroes a

05

03

名人传记|日本小公主游玩迪斯尼 面对公众不知所

Japan's Child Princess Gets Taste of Disney 上周,日本皇太子德仁夫妇带领4岁的小公主爱子刚游玩了动物园,这周一(13日),他们又来到了东京迪斯尼乐园。不过,极少出游的小公主面对公众时还是看上去有的

03

27

名人传记|Sir Robert Peel 1834-5 and 1841-6 T

Born: 5 February 1788 in Bury, LancashireFirst entered Parliament: 15 April 1809Age he became PM: 46 years, 308 days and