While not as a meaty of an update as iOS 14.3, it comes with a handful of small enhancements.
这be not as meaty an update as 为何用了be not as a meaty of an update?这是一种什么表达方法呢?
原句中as a meaty 为错误,删去不定冠词a, as meaty of an update as... = as meaty an update as...
as+形容词+of+a+单数名词。这种结构只能作表语,其中as+形容词为表语,of+a+单数名词为形容词的补足语,表示在哪一方面具备形容词这种性质。这是一个形容词短语,中心词为形容词。而as+形容词+a+单数名词,是名词词组,中心词为名词。所以使用方法稍有不同。后者可以作宾语,前者则不能。本句改用名词词组也是可以的,但侧重点则有所不同。
COCA类似使用方法的例句:
But style for both Obama and Romney seemed as important of a factor as any specific answer.
Aircraft grade titanium is about as useful of a term as aircraft grade aluminum.
He can become as big of a name in whichever city as he is in Eugene.
You are just as great of a mother as you are as an artist.