Theflavours are so diverse it blew me away when I sampled the real thing on myfirst visit to China.
译文:当我首次去中国,品尝到地道的中式快餐时,就被多种多样的口味惊艳到了。
曹老师好!
1. 原句用的是so…that… 结构吗?也就是Theflavours are so diverse that it blew me away 中that是被省略掉了?
2.若是如此,that 那种情况下可以被省略?
3.The flavours are so diverse it blew me away 中,it指代前面的 the flavours, 为什么不需要代词的复数they,仍用it?
谢谢老师。
1 这个句子确实是so ... that... 结构省略了that。
2 这种that的省略主要见于非正式语体,特别是口语体。
3 it并不是指代flavours,而是指代when从句的内容。即 I sampled the real thing on my first visit to China这件事。it的这种指代(即指代后面才出现的内容)称为前照应指代。