日常,你是一个有主见(know ones own mind)的人,还是一个人云亦云的跟屁虫?
跟屁虫原本指像影子一样跟在别人身后(follow somebody around like a shadow)的人,引申为没我们的见解,盲目附和别人(repeat what others say),或没我们的想法只能模仿别人的人(a person who copies what somebody else does because they have no ideas of their own),带有贬义。
跟屁虫也可比喻跟在大人身后行动的孩子,是一个中性表达。
例句:
我不想再当你的跟屁虫了。
Im so tired of being your persistent1 follower2.
A: 我上个星期剃了个头,然后这个星期他也去剃头了。
I shaved my head last week then this week he has shaved his.
B: 他真是个跟屁虫,非常明显他想模仿你啊!
Hes such a copycat. Obviously he wants to imitate you.