The actual figure was made of copper supported by a metal frameworkwhich had been especially constructed by Eiffel.
请问老师,为什么用不定冠词a metal framework,我感觉应该用定冠词the metal framework,由于这个名词被定语从句修饰了。
你先看一下这个句子:He was reading a book that was written by Lu Xun. (他在读鲁迅写的写的一本书。)你感觉这里 a book 不该用不定冠词吗?a book 被定语从句修饰了啊。你有一个错误的认识,以为但凡被定语从句修饰的名词就肯定是特指的,不可以是泛指的。事实上,被定语从句修饰的名词既能够是特指的,也可以是泛指的。假如鲁迅一生就只写了一本书,那样主语读的那本书就是鲁迅写的唯一的书,唯一的就是特指的,所以就需要用定冠词。可是事实上鲁迅写过不少书,主语读的那本书是鲁迅写的哪本书,听话人是不能而知的,听说双方对该书的所指为什么并没达成协议,所以这本书是泛指的,需要不定冠词。同理,埃菲尔制作过不少雕塑,每一个雕塑也都有底座框架。具体这你这个句子中的金属框架是他制作过的金属框架中的哪一个,听话人无从得知,所以这个metal framework是泛指的,需要不定冠词。你把你脑子里的错误定义删去——即误以为被定语从句修饰的名词就肯定是特指的,你就不会对不定冠词的用法感到意料之外或疑惑了。