欢迎来到英语好学网

法律英语|汉英对照分类法律词语(刑法学、行政法学)

来源:www.jiaxuemao.com 2024-03-06
Criminal Laws and Administrative Laws

帮助当事人毁灭、伪造证据罪 crime of aiding a client to destroy or forge evidence

绑架妇女儿童罪 crime of kidnapping women and children

包庇、放纵黑社会性质组织罪 crime of harboring a mafia-style syndicate

包庇毒品犯罪分子罪 crime of harboring drug criminals

报复陷害罪case of retaliation and frame-ups

必要一同犯罪 indispensable joint crime

并科原则 doctrine of cumulating punishments

剥夺权利deprival of rights

不可以犯 impossibility; unrealized offense

参加恐怖活动组织罪 crime of taking part in an organization engaged in terrorist activities

超越管辖权 excess of jurisdiction

超越职权范围 overstep ones authority

惩办和宽大相结合combine punishment with leniency

惩办少数、改造多数的原则 principle of punishing the few and reforming the many

惩罚手段 punitive measure

惩罚性制裁 punitive sanction

惩罚与教育相结合 combination of punishment and education

处以刑罚 inflict punishment

处以有期徒刑 sentence to fixed-term imprisonment

触犯法律 break the law; violate the law

抽逃出资罪 crime of flight of capital contribution

抽象行政行为 abstract administrative act

出口骗税犯罪活动 criminal activities of cheating out of tax rebates in export

供应伪造发票罪 crime of selling counterfeit currency

出于对法律的无知 from ignorance of law

出于恶意 from malevolence

从轻处罚 gie a lesser punishment

从重处罚 give a severer punishment

单位纳贿罪 crime of bribe taken by a unit

单一犯罪构成 single constitution of crime

盗伐林木罪 crime of illegally chopping down trees; crime of illegally felling trees

偷窃、抢夺枪支、弹药、爆炸物罪 crime of stealing or seizing guns, ammunition or explosives

偷窃犯 theft act; larcenist

渎职犯罪案件case of dereliction of duty

对象不可以犯 object impossibility

多次作案 repeatedly commit crimes

罚不当罪 punishment does not fit the crime

犯意 criminal intent; mens real

犯罪低龄化 lowering ages of criminal offenders

犯罪动机 criminal motive

犯罪构成 constitution of a crime; constitutive elements of a crime

犯罪构成要件 special constitutive elements of crime

犯罪故意 criminal intent; guilty intent; meas rea

犯罪集团 criminal gang; criminal group

犯罪客观要件 objective circumstances of a crime

犯罪客体 criminal object; object of a crime

犯罪实行终了 completion of a criminal act

犯罪学 criminology

犯罪预防 crime prevention

犯罪暂停 discontinuance of crime; desistance of crime

犯罪主观方面要点 subjective elements of crime

犯罪主体 subject of crime

犯罪着手 initiate a crime

犯罪组织 criminal organization

贩卖毒品罪 drug offense; crime of drug trafficking

防卫过当 unjustifiable self-defense

防卫挑拨 instigation of defense; provocation of defense

防卫限度 limit of defense

预防类似事件重演 prevent the recurrence of similar incidents

妨碍公务罪 crime of disrupting public service

妨害公共安全罪 crime of impairing public security

舍弃权利 withdraw a claim; waive a right

非法持、私藏枪支、弹药罪 crime of illegally holding or hiding a firearm or ammunition

非法持有毒品罪 crime of illegally holding drugs

非法干预 illegal intervention

非法干涉 unlawful interference

非法供应增值税专用发票罪 crime of illegal selling invoice for exclusive use of VAT

非法活动 unlawful activities

非法利益 unlawful interests

非法方法 illegal means

非强制性行政行为 non-coercive form of administrative action

非正式的 informal; irregular

非政府机关 non-governmental organization

非主要条件 non-essential stipulation

非专业的 non-professional

诽谤罪 crime of defamation

隔地犯 offense of segregation by location

隔时犯 offense of segregation by time

工具不可以犯 impossibility of instruments

故意犯罪 calculated crime; intentional crime

故意杀人罪 crime of intentional homicide

故意伤害罪 crime of willful and malicious injury

管辖:jurisdiction

惯犯 habitual criminal

惯例 custom and usage

过失犯罪 criminal negligence; involuntary crime; negligent crime

国家赔偿案件 case of state compensation

国家赔偿的归责原则 principle of culpability for state compensation

国家赔偿的双重过错原则 principle of dual faults for state compensation

国家赔偿法 state compensation law

国家赔偿主体 subject of state compensation

国家权力机关 state authority

国际审判机关 state judicial organs

国家行政机关 state administrative organs

国家意志 states will

国家职能 function of the state

国民待遇 national treatment

黑社会性质的犯罪集团 gangland criminal syndicate; mafia-style criminal gang

缓期二年实行 with a two-year reprieve

缓刑 probate cessat executio

集合犯 aggregate offense; collective offense

既遂犯 accomplished crime

继承法 inheritance law

继续犯 continuous crime

加重处罚 give an aggravated punishment beyond the maximum prescribed

假冒别人注册商标罪 crime of counterfeiting the registered trademark of another

假释 parole

假想防卫 imaginative defense

假想数罪 imaginatively several crimes

简单一同犯罪 simple joint crime

间接故意 indirect intent; indirect iintentino

教唆未遂 attempt of solicitation

劫持船只、汽车罪 crime of hijacking a ship or an automobile

劫持航空器罪 crime of skyjacking

结果犯 consequential offen

结果加重犯 aggregated consequential offense

结合犯 combinative crime; integrated offense se

拒不实行人民法院判决、裁定罪 crime of refusing o execute judgments or orders of the Peoples Court

具结悔过 make a statement of repentence

具体行政行为 specific administrative act

具体罪名concrete accusation

绝对不确定法定刑 absolutely indeterminate statutory punishment

军人违反职责罪 crimes of soldiers violating military dutie

抗税罪 offense of resisting taxes

客体不可以犯 object impossibility

空白罪状 blank facts about a crime

滥伐林木罪 crime of illegal denudation

累犯 recipist; repeat offender; cumulative offense

连续犯罪 continuing crime

量刑 criterion for sentencing; sentencing criterion

量刑不当 criterion for sentence

量刑幅度 extent for discretionary action of sentencing

虐待罪 crime of abusing member of ones family

挪用公款案 case of misappropriation of public funds

偶犯 casual offender; casual offense

情节加重犯 aggravated offense by circumstances

情节特别紧急 when the circumstances are particularly wicked

情节紧急、构成犯罪的 when the circumstances are so serious as to constitute a crime

取保候审 post a bail and await trial with restricted liberty of moving

扰乱公共场合秩序罪 crime of disturbing order at public places

刑法 criminal law

刑罚 penalty; punishment

刑事责任能力 criminal capacity

行政法 administrative law; executive law

行政法规 administrative laws and regulations

行政法学 administrative jurisprudence

行政讲解 administrative interpretation

行政救济 administrative remedy

预防犯罪 anti-crime

治安管理 security administration

治安条例 security regulations


相关文章推荐

03

06

法律英语|法律术语的翻译与法律定义的讲解

法律术语的翻译与法律定义的讲解――以海上货物留置权的翻译和讲解为例关于文学作品的翻译,钱钟书先生有过著名的 化境之说:既能不因语文习惯的差异而露出生硬牵强的痕迹,又能完全保存原作的风味[2] .阅读文学作品的时候,本人自然是向往这种最高境界

03

06

法律英语|法律词语表G

术语概念garnishment1 Legal proceeding2 in which a debtor3's money is applied4 to the debts of the debtor, such as when one's

03

05

法律英语|common law的翻译(二)

1.the common law has in itself a number of historical sources which were, prior to Conquest, embodied1 in local custom.

03

05

法律英语|几个法律术语的翻译(二)

10.esTOPpel,我认为译禁止翻供不妥,由于esTOPpel不但指禁止推翻我们的口供供词,也指禁止推翻自己所做的证词等等。这个术语也是英文法律术语没适合译法的一个例子。

03

05

法律英语|美国领养申请书格式中英对照

中文:领养申请书罗伯特摩根律师福勒尔顿,加州92634电话:(714)881-2440申请人律师奥兰根县加利福尼亚州高级法院-----------------------------爱德华罗德瑞格韦兹与 序号AD-12583尤妮斯罗德瑞格韦

03

03

法律英语900句摘抄

法律是维护国家稳定、各项事业如火如荼的强有力的“武器”,也是捍卫人民群众权利和利益的工具。以下是智学网收拾的法律英语900句摘抄,欢迎阅读! 1.法律英语900句摘抄 篇一1.A law should be amended or re

09

07

履约保函中英文对照

中文文本:(一)国际工程履约保函格式(公司)日期:致:亲爱的先生:________号合同履约保函题目:鉴于________公司(以下简称NPOG)就油田地面设施施工、试运和移交与________(以下简称承包商)于________年____

08

12

Tougher Law Plan to Jail More Rapists

A radical overhaul of the rape laws, including a potential new definition of whether a woman is fit to give consent to s

08

07

英汉对照:关于本票的起诉状

格式1关于本票的起诉状1.管辖权声明。2.被告于或大约于1935年6月1日签署并出货原告本票一张[以下述文字与数字作成:(在此逐字抄录)];[该本票副本见附件证据A];[因此被告于1936年6月1日承诺支付或指示支付原告__________

英语学习 热门搜索

更多>