Also, overindulged children are not as challenged as children with fewer playthings to be more creative in their play.
1. 这句是 as +adj+as 原级比较和 it is adj to do 句型的结合形式吗?
2. to be more creative 是形容词 challenged 的宾语吗?
Also, overindulged children are not as challenged as children with fewer playthings to be more creative in their play.
【翻译】除此之外,过度过分娇纵的孩子,不如那些少有玩具的孩子遭到的挑战大,(结果)在玩耍方面也就更没创意。
【剖析】你的这两个提问,与本句不搭边,没丝毫的联系。干脆忘掉它们,不要考虑。
1. 这句是 as +adj+as 原级比较和 it is adj to do 句型的结合形式吗?
2. to be more creative 是形容词 challenged 的宾语吗?
本句有两个难题,我给剖析如下:
1. not as... as... : 意思是“前者不如后者,前者不像后者那样”。
2. to be more creative in their play:动词不定式表示“结果”,作结果状语。因为谓语动词被否定,不定式的意思也跟着被否定。所以翻译成:(结果)在玩耍方面也就更没创意。
关于谓语动词被否定,不定式也被否定的例句,又如:
He was not brave enough to save the girl in danger. 他没足够的勇气,没去救那个处于危险中的女生。