欢迎来到英语好学网

口译笔译|中级口译考试知识点词组及句型51-71

来源:www.lifansy.com 2024-07-29

51.外国来宾
note:宾不肯定就是guest
Reference:overseas visitors

52.尽情品尝中国的传统美酒和佳肴
Reference:have a good time enjoying to one's hearts' content the finest traditional Chinese cuisine1 and wine

53.彼此交流,增进友谊
note:除去前者,还应该注意增进的择词
Reference:to get to know each other and to increase our friendship

54.最后,我第三感谢各位嘉宾的光临,并祝各位新年身体健康,事业有成,吉祥如意.
note:除去注意最后那祝福词的翻译外,要关注光临和句首最后的翻译
Reference:In closing, I'd like to thank you again for your presence and wish everyone good health, a successful career and the very best of luck in the new year.

55.热情的迎接和款待
note:热情的.多个词可以表示这个意思
Reference:warm reception and hospitality

56.The past five days in China,...
Reference:在中国度过的这五天

57.让人愉快,很难忘怀!
note:很难忘怀的口译确实被固定了下来
Reference:be truly pleasant and enjoyable and most memorable2

58.我特别要称颂大家的中国合作者,他们的真诚合作与支持使这项协议得以签署.
note:句子最后一部分的口译方法是值得学习的,除此之外特别,称颂都要学到条件反射的程度.
Reference:I particularly want to pay tribute to our Chinese partners for their sincere cooperation and support in concluding these agreements.

59.我敬请各位与我一块举杯,为大家两家企业的永久友谊和合作而干杯!
note:好句子,背出来.
Reference:May I ask all of you present here to join me in raising your glasses, to the lasting3 friendship and cooperation between our two companies.

60.中美合资企业
Reference:a Sino-American joint4 venture

61.I have to say that...
Reference:我觉得...

62.business management
Reference:营运管理

63.因为...,所以...
note:用了due to...后要掌握将to 后内容都转化为名词性形式
Reference:...,due to...

64.直率
Reference:direct and straightforward5

65.I can't say our way of doing business is absolutely superior.
note:特别是句首:I can't say...的参考翻译
Reference:我没办法断言,大家的经营方法肯定在他们之上.

66.优点和弊病
note:翻出来后,还应该注意,...的优点和弊病,用什么介词
Reference:strong and weak points in...

67.近年来,...
Reference:In recent years,...

68.business executives
Reference:经理职员

69.毕竟,...
Reference:After all,...

70....已认识到...
Reference:...have recognized...

71.更具人情味的...
Reference:the more humane6 way of ...


相关文章推荐

07

29

口译笔译|各种各样的水都是用water表示吗?

水,不光是喝的水,还有矿泉水,纯净水,洗澡水,等等,都用water来表示吗?看看就了解了。 1.Isthistapwater?No.Itsbottledwater. 这是自来水吗?不,这是瓶装水。

05

29

口译笔记:林超轮实战口译01 中英平台讲话 --辅

Relatiouship建交by Patricia Hewitt---帕特丽夏休伊特Thank you for that introduction, Ambassador I'm delighted to be here at Invest

05

03

口译笔译|口译分类词语--改革开放(3)

机电商品 Electromechanical products积极的财政政策 Pro-active fiscal1 policy基本生活费 Basic allowances基石 cornerstone计划经济和市场调节相结合的机制 a me

05

03

口译笔译|口译分类词语--教育文化(1)

(大学)代理校长 Acting President(大学)副校长 Vice President(大学)校长 President/Chancellor(大学)专科 Major Types of Education in China short

05

03

口译笔译|初级口译考试技巧指导:汉英口译分类词

国际商业服务公司 International Commercial Service Company国际信息处置公司International Information Processing Co., Ltd.国际经济合作公司 Internat

03

27

口译笔译|口译分类词语--机关机构(5)

医疗器械厂 Medical Apparatus1 Factory仪表厂 Instrument and Meters Factory饮料厂 Soft Drinks Plant印染厂 Printing and Dyeing Mill油漆厂 Pa

02

29

商务英语口译(商务英语口译教程)