一般拒绝是不好说出口的,但假如他们真的非常烦,你想旁敲侧击的拒绝都不可以,那就得语气强硬,来真格的了。这次大家就来看看一些强硬的拒绝法。
1. I don't want to go and that's that.
我不想去,就是如此。
That's that 一般是接在否定句后的,意思是:就如此了,不必再多说了。如此的语气是非常强烈的,一般听的人或许会不太开心。假如电话营销推广员非常烦人,你就能跟他说 That's that. 或许刚开始你只不过非常客气地说 I am not interested. 可是有的人就会不识相地一直说个没完:What do you want me to do to change your mind? 这个时候你就能不客气地说:I don't want it, and that's that. 一般他就会了解你是真的烦了。
That's that. 这句话跟 That's it. 不太一样。 That's it. 的意思是就如此吧,就这类吧,在点菜的时候会用到,或者是你问其他人什么,其他人回答刚好对了,你也可以这么说。That's that 则是表示不想再跟他们谈下去了。同样的状况,你也可以这么说 The conversation is over. 我想这个意思也非常明显了。
2. There is nothing to talk about.
没什么好说的。
当其他人问你的问题你不想回答或懒得回答时就能说 There is nothing to talk about. 比如有人问你考试考了多少,你一个人考得太差不想说,就能说 There is nothing to talk about. 另外一个类似的使用方法叫 No comment. 就是无可奉告的意思。
在英语中,There is nothing to... 可当作是一个片语来用,意思是没什么好如何什么样的, 比如 There is nothing to worry about. 就是说没什么好担忧的。记得看某部电影时孩子子问他父亲家的钱到底够不够用时,爸爸就说 There is nothing for you to worry about.
3. That's enough, anymore is just overkill.
那已经足够,再多一点也是多余的。
Overkill 这个词在美国的口语里是多余的意思,在字典上是查不到的。比如有一次和一个老美打球,打了两局后我问他还需不需要再打,他就说 That's enough, anymore is just overkill. 或是吃东西时其他人问你还需不需要再吃,假如你吃不下了就能说 No, thanks. That's overkill.
4. I can't handle it.
我应对不来。
这个 handle 跟 afford 有什么区别要分了解,handle 指的是事情上应对不来,而 afford 多半指资金上没办法负担。譬如学校里,你选的课太多了应对不来,就能说 I took too many courses, I can't handle it. 再举一个例子,比如工作不少作不完,你就能这么说 There's too much workload1 here. I can't handle it. 这也是变相拒绝的一种方法吧。