欢迎来到英语好学网

法律英语|英文法律词典 B-11

来源:www.fytlaw.com 2025-01-20

BARTON, old English law. The demesne1 land of a manor2; a farm distinct from the mansion3.

base. Something low; inferior. This word is frequently used in composition; as base court, base estate, base fee, c.

base COURT. An inferior court, one not of record. Not used.

base ESTATE, English law. The estate which base tenants4 had in their lands. base tenants were a degree above villeins, the latter being compelled to perform all the commands of their lords; the former did not hold their lands by the performance of such commands. See Kitch. 41.

base FEE, English law. A tenure5 in fee at the will of the lord. This was distinguished6 from socage free tenure. See Co. Litt. 1, 18.

BASILICA, civil law. This is derived7 from a Greek word, which signifies imperial constitutions. The emperor Basilius, finding the Corpus Juris Civilis of Justinian too long and obscure, resolved to abridge8 it, and under his auspices9 the work proceeded to the fortieth book, which, at his death, remained unfinished. His son and successor, Leo, the philosopher, continued the work, and published it in sixty books, about the year 880. Constantine Porphyro-genitus, younger brother of Leo, revised the work, re-arranged it, and republished it, Anno Domini, 910. From that time the laws of Justinian ceased to have any force in the eastern empire, and the Basilica were the foundation of the law observed there till Constantine XIII, the last of the Greek emperors, under whom, in 1453, Constantinople was taken by Mahomet the Turk, who put an end to the empire and its laws. Histoire de la Jurisprudence Etienne, Intr. a 1'etude du Droit Romain, LIII. The Basilica were written in Greek. They were translated into Latin by J. Cujas Professor of Law in the University of Bourges, and published at Lyons, 22d of January, 1566, in one vol. fo.

BASTARD10. A word derived from bas or bast, signifying abject11, low, base; and aerd, nature. Minshew, Co. Lit. 244; a. Enfant de bas, a child of low birth. Dupin. According to Blackstone, 1 Com. 454, a bastard in the law sense of the word, is a person not only begotten12, but born out of lawful13 matrimony. This definition does not appear to be complete, inasmuch as it does not embrace the case of a person who is the issue of an illicit14 connection, during the coverture of his mother. The common law, says the Mirror, only taketh him to be a son whom the marriage proveth to be so. Horne's Mirror, c. 2, 7; see Glanv. lib 8, cap. 13 Bract. 63, a. b.; 2 Salk. 427;, 8 East, 204. A bastard may be perbaps defined to be one who is born of an illicit union, and before the lawful marriage of his parents.

2. A man is a bastard if born, first) before the marriage of his parents; but although he may have been begotten while his parents were single, yet if they afterwards marry, and he is born during the coverture, he is legitimate15. 1 Bl. Com. 455, 6. Secondly16, if born during the coverture, under circumstances which render it impossible that the hushand of his mother can be his father. 6 Binn. 283; 1 Browne's R. Appx. xlvii.; 4 T. R. 356; Str. 940 Id. 51 8 East, 193; Hardin's R. 479. It seems by the Gardner peerage case, reported by Dennis Le Marebant, esquire, that strong moral improbability that the hushand is not the father, is sufficient to bastardize the issue. Bac. Ab. tit. Bastardy17, A, last ed. Thirdly, if born beyond a competent time after the coverture has determined18. Stark19. Ev. part 4, p. 221, n. a Co. Litt. 123, b, by Hargrave Butler in the note. See Gestation20.

3. The principal right which bastard children have, is that of maintenance from their parents. 1 Bl. Com. 458; Code Civ. of Lo. 254 to 262. To protect the public from their support, the law compels the putative21 father to maintain his bastard children. See Bastardy; Putative father.

4. Considered as nullius filius, a bastard has no inheritable blood in him, and therefore no estate can descend22. to him; but he may take by testment, if properly described, after he has obtained a name by reputation. 1 Rop. Lew. 76, 266; Com. Dig. Descent, C, l2; Ie. Bastard, E; Co. Lit. 123, a; Id. 3, a; 1 T. R. 96 Doug. 548 3 Dana, R. 233; 4 Pick. R. 93; 4 Desaus. 434. But this hard rule has been somewhat mitigated23 in some of the states, where, by statute24, various inheritable qualities have been conferred upon bastards25. See 5 Conn. 228; 1 Dev. Eq. R. 345; 2 Root, 280; 5 Wheat.. 207; 3 H. M. 229, n; 5 Call. 143; 3 Dana, 233.

5. Bastards can acquire the rights of legitimate children only by an act of the legislature. 1 Bl. Com. 460; 4 Inst. 36.

6. By the laws of Louisiana, a bastard is one who is born of an illicit union. Civ. Code of Lo. art. 27, 199. There are two sorts of illegitimate cbildren; first, those who are born of two persons, who, at the moment such children were conceived, might have legally contracted marriage with each other; and, secondly, those who are born from persons, to whose marriage there existed at the time, some legal impediment. Id. art. 200. An adulterous bastard is one produced by an unlawful connexion between two persons, who, at the time he was conceived, were, either of them, or both, connected by marriage with some other person or persons. Id. art. 201. Incestuous bastards are those who are produced by the illegal connexion of two persons who are relations within the degrees prohibited by law. Id. art. 202.

7. Bastards, generally speaking, belong to no family, and have no relations; accordingly they are not subject to paternal26 authority, even when they have been acknowledged. See 11 East, 7, n. Nevertheless, fathers and mothers owe alimony. to their children when they are in need. Id. art. 254, 256. Alimony is due to bastards, though they be adulterous or incestuous, by the mother and her ascendants. Id. art. 262.

8. Children born out of marriage, except those who are born from an incestuous or adulterous connexion, may be legitimated27 by the subsequent marriage of their father and mother, whenever the latter have legally acknowledged them for their children, either before the marriage or by the contract of marriage itself. Every other mode of legitimating28 children is abolished. Id. art. 217. Legitimation29 may even be extended to deceased children who have left issue, and in that ease, it enures to the benefit of that issue. Id. art. 218. Children legitimated by a subsequent marriage, have the same rights as if born during the marriage. Id. art. 219. See, generally, Vin. Abr. Bastards Bac. Abr. Bastard; Com. Dig. Bastard; Metc. Perk30. Dig. h. t.; the various other American Digests, h. t.; Harr. Dig. h. t.; 1 Bl. Com. 454 to 460; Co. Litt. 3, b.; Bouv. Inst. Index, h. t., And Access; Bastardy; Gestation; Natural Children.


相关文章推荐

01

20

法律英语|英文法律词典 A-133

AUTRE ACTION PENDANT. A plea that another action is pending1 for the same cause.2. It is evident that a plaintiff cannot

01

16

法律英语口语900句 (1):保险 Insurance

1、保险 Insurance1.He is a holder of an insurance policy.2.How long is the period from the commencement to termination of i

01

11

法律英语|商业银行信息披露暂行方法

中国人民银行令[2002]第6号颁布日期:20020515 推行日期:20020515 颁布单位:中国人民银行Order No.6 of the People's Bank of ChinaMay 15, 2002Chapter I Gen

01

11

法律英语|外资金融机构驻华代表机构管理方法

中国人民银行[2002]8号(Promulgated1 by the People's Bank of China on 27 June 2002 and effective as of 18 July 2002.)颁布日期:2002062

01

11

法律英语|司法部关于实行《外国律师事务所驻华

司法部令第73号(Issued by the Ministry1 of Justice on 4 July 2002 and effective as of 1 September 2002.)颁布日期:20020704 推行日期:2002

01

11

法律英语|深圳征用土地推行方法

深圳人民政府令第121号(Promulgated1 according to Decree No. 121 on August 21, 2002 and put into force on October 1, 2002.)颁布日期:200

01

11

法律英语|上市公司回收管理方法

中国证券监督管理委员会令第10号(Issued by the China Securities Regulatory Commission on 28 September 2002 and effective as of 1 Decembe

01

11

法律英语|人民币银行结算账户管理方法

中国人民银行令[2003]第5号颁布日期:20030410 推行日期:20030901 颁布单位:中国人民银行Decree [2003] No.5 of the People's Bank of ChinaApril 10, 2003Cha

01

11

法律英语|商业银行服务价格管理暂行方法

中国银行业监督管理委员会、国家进步和改革委员会令[2003]年第3号颁布日期:20030626 推行日期:20031001 颁布单位:中国银行业监督管理委员会、 国家进步和改革委员会[2003] No.3 of China Banking1

01

11

法律英语|关于规范上市公司与关联方资金往来及

证监发[2003]56号(Issued by the China Securities Regulatory Commission and the State-owned Assets Supervision1 and Administra