精彩对白
Jesse: We haven't talked about this yet, but are you dating anyone? You got a boyfriend waiting on you back in Paris or anything like that?
Celine: No, not right now.
Jesee: But you did.
Celine: We broke up six months ago.
Jesse: Six months ago? Oh, I'm sorry. I mean, I'm not that sorry. Tell me about it.
Celine: No way. I can't. It's really, really boring.
Jesse: Come on. Tell me about it.
Celine: I was really disappointed1. I thought this one would last for a while. He was very stupid, ugly, bad in bed, alcoholic2. You know.
Jesse: A real prize winner.
Celine: I was kind of giving him a favor3. But he left me, saying I loved him too much. I was blocking his artistic4 expression or some shit like that. But anyway, I was traumatized and became -- And became totally obsessed5 with him. So I went to a shrink6, and it came up that I had written this stupid story about this woman trying to kill her boyfriend and how she'd do it. It's all the details of how to do it and not get caught--
Jesse: She was gonna kill her boyfriend?
Celine: Yeah, she was. It's nothing I would do, but it was just some writing.
Jesse: No, I understand.
Celine: But Anyway, this stupid shrink believed everything I was telling her. It was my first time seeing her. She said she had to call the police.
Jesse: She had to call the police?
Celine: She was totally convinced7 I was really gonna do it. Even though I had explained it was just some writing. She said, looking into my eyes. The way you said it, I know you are going to do it. She was totally out of her mind. It was my first and last session8.
Jesse: So what happened then?
Celine: I totally got over him. But now, I'm obsessed that he's gonna die from an accident or 1000 kilometers away. And I'm gonna be the one accused9. Why is it you become obsessed with people you don't really like that much?
Jesse: I don't know.
Celine: So how about you?
Jesse: What?
Celine: Are you with anyone?
Jesse: It's funny how we managed to avoid this subject for so long.
Celine: But now you have to tell me.
Jesse: Well, I kind of see love as this escape for two people who don't know how to be alone. It's funny. People always talk about how love is this totally unselfish, giving thing. But if you think about it, there's nothing more selfish10.
Celine: I know. So who just broke up with you?
Jesse: What?
Celine: You sound like you just were hurt.
Jesse: Do I?
Celine: All right. Big confession11. I should've told you this earlier or something. I didn't come to Europe just to hang out and read Hemingway in Paris and shit like that. I saved up my money all spring to fly to Madrid and spend the summer with my girlfriend--
Celine: Your girlfriend?
Jesse: My ex-girlfriend who has been on this art history program for the last year. Anyway, I got here. We were reunited12 at long last and we went out to dinner our first night with six of her friends. Pedro, Antonio, Gonzalo, Maria, Suzy from home. She managed to avoid being alone with me for the first few days and I stuck around just to let it sink in that she wished I hadn't come. So I bought the cheapest flight out, this one leaving out of Vienna. It didn't leave for a couple weeks, so I bought this Eurail pass. You know what's the worst thing about somebody breaking up with you? It's when you remember how little you thought about the people you broke up with, and you realize that that is how little they're thinking about you. You'd like to think, you're both in pain but really, they're just, Hey, I'm glad you're gone.
Celine: Believe me, I know. You should look at bright colors.
Jesse: What?
Celine: That's what the shrink told me.
妙语佳句 活学活用
1. No way: 不可能,想都别想
2. alcoholic: 酗酒者,酒鬼
3. artistic expression: 艺术表现,艺术表达
4. traumatize: 受精神创伤
5. shrink: 心理大夫
shrink的本意是缩短,在美国平时俚语中,它可以用来指称心理健康方面的专家学者,包含了心理学家和精神病大夫。是headshrinker的简称。
head-shrinker这个词最早出现于20世纪五六十年代,当时还只不过用于电影电视中,作为一种文静语言中的小玩笑出现。为何说心理大夫是缩头人 呢?当大家精神重压非常大,满腹心事的时候,特别容易感觉自己一个头有两个大,脑子都要被烦恼挤爆了的感觉。而通过心理大夫的诊疗调适,慢慢地心结就解开了,问题也想通了,精神上的重压也就减小了,感觉仿佛头脑又缩回到正常的大小,这就是head-shrinker的起源。
6. get over him:这里是说我已经完全忘了他。
7. hang out: 闲逛
hang out也可以指伸出,比如:Don't hang out of the window or you may fall.(不要把身体伸出窗外,不然会掉下去的。)
8. sink in: 完全理解,被知道
It took a long time for the bad news to sink in.(大家花了很久才弄了解这个坏消息。)
9. Eurail pass: 欧洲通行票
I backpacked around and toured, mostly. We bought eurail passes and just travelled.(我主如果背着行囊到处徒步旅游、观光。大家购买了欧洲国内周游券,反正就是到处旅游就是了。)
10. bright color: 明亮的颜色