欢迎来到英语好学网

专业词汇|法律英语语言的基本特征

来源:www.datazhan.com 2024-07-09
法律英语是一种比较特殊的英语文体,有其自己的特征,它在词汇、词义、专业用语与表达方法等方面有别于普通英语。依据我的学习与研究领会,法律英语语言具备以下几个基本特征: 1. 用词比较准确。这一点在英语介词的用法上体现得尤为明显。不一样的介词表示不一样的意义,不可像在平时英语中随便用,不然或许会引起法律纠纷。 2. 用词比较正式、拘谨。譬如,不需要before而用prior,不需要but而用provided that,不需要after而用sequent,不需要tell而用advise,不需要begin或start而用commence,不需要use而用employ,不需要according to而用in accordance with,不需要show而用demonstrate,等等。 3. 很多用外来词汇,尤其是拉丁词汇。譬如,de facto(事实上的),in re(关于),inter alia(除去别的原因以外;特别),alibi(不在犯罪现场),bona fide(真的的,真诚的),quasi(仿佛;准),per se(自己), ad hoc(专门的;专门地),等等。 4. 用具备不认可义的常用词。譬如,action(诉讼),avoid(取消),consideration(对价),execute(签署),prejudice(损害),save(除去,除外),serve(送达),said(上述,该),minor(未成年)或major(已成年),instrument(法律文件),等等。 5. 常常用古英语和中古英语。古英语(Old English)是公元约1100年以前的英语,中古英语(Middle English)则是公元约1100年至1500年间的英语。这一点主要体目前很多用以here, there和where与介词合成的词,譬如,hereafter,herein,hereunder,hereafter,thereto,whereby,wherein,等等。 6. 用法律术语和行话、套话。譬如,burden of proof(举证责任),cause of action(案由),letters patent(专利证书),negotiable instrument(流通票据),reasonable doubt(适当的怀疑),contributory negligence(与有过失),等等。 7. 有意用模糊语言。这主要用于不愿一定地表示自己立场与看法、表示礼貌和对别人的尊重等状况。


相关文章推荐

07

09

专业词汇|火的洗礼

今天,大家常容易见到到战火洗礼一词。这当然是英文成语baptism of fire的翻译,只不过那个英文成语总是不是指战争,跟战火洗礼不同。

07

09

专业词汇|把人家拖过炭火

妒芳殷本纪》司马贞索引说,商朝末年,纣王见蚂蚁落在炙热的铜斗上,给活活烫死,感觉有趣,于是为铜烙,炊炭其下,使罪人步其上,这就是可怕的炮烙之刑了。中世纪欧洲也有类似的酷刑,在那个年代,但凡涉嫌崇奉所谓异端邪说或习巫术的人,都要交宗教法庭审判

07

09

专业词汇|口语: “真把我给气炸了!”

他真过分,真个把我给气炸了! 日常,难免会遇见气火中烧,在郁闷、愤怒马上引燃的一刹那,气炸十有八九要从口中溜出。一句非常美国化的使用方法,气炸 to get someone's goat。

07

09

专业词汇|合同英语特点介绍(6)

用词特征合同英语的用词极其考究,具备特定性。需要选词专业化(professional)、正式(formal)、准确(accurate)。

07

08

专业词汇|Brass ring: 发财机会!

嘿,假如有送上门来的发财机会,你可千万要抓住哦! 看了这句话,你必须要笑,除非是傻瓜笨蛋,不然没人不了解这个理儿,当然,首要条件条件是法律允许范围之内。道理你是了解的,不过,你了解怎么样用英语来表达发财机会吗? 短语brass1 ring(

07

08

专业词汇|老鼠给猫挂铃铛?!

试想一下,让一只老鼠给猫脖子上挂铃铛,那会是什么定义?风险系数实在太高,除非这只老鼠撑破了胆。不过,短语bell the cat(挺身而出)确实来自于寓言故事老鼠给猫脖子上挂铃铛。

07

08

专业词汇|不识相的“电灯泡”

看了一部无聊搞笑剧,是非常无聊憨厚的男主人公爱上了漂亮的女一号,终于有一天鼓起勇气邀约佳人,却不想头遭约会就与一个流浪汉不期而遇,于是,笑料连连,流浪汉就那样跟着非常想单独享受浪漫的情侣 不过,电影虽无聊,电影的片名The third wh

07

08

专业词汇|Widow's weeds: 寡妇的黑色丧服

时隔多年,再忆电影《飘》,印象最深的竟是郝斯佳身着黑色丧服、脚却跟着音乐的节拍在跳舞 英语中,寡妇的黑色丧服可用widow's weeds来表示。 非常明显,weeds在此处可不是指杂草,而是丧服的特殊称谓。

07

08

专业词汇|新鲜出炉“烫口”吃!

看到piping hot,不只想到新鲜出炉的麦当劳派家族 。烫口吃的代表嘛! 呈泡状的酥脆薄片嘶嘶作响,轻轻一咬,齿间是烫口的细腻,随即,水果馅的清香瞬时溢满口中 哦,这诱惑的热烫! 形容食品的烫,用hot当然可以,不过,假如想让语言形象生

07

08

专业词汇|Bloviate: 高谈阔论

在网站的聊天室或平台上,常常会碰到一个新词――bloviate,假如拿来一本英国版字典或年代已久的美国字典,你可能找不到它的讲解。Bloviate可以说是纯粹的"美国制造",它用来形容那些大放厥词、高谈阔论;又臭又长地演说或写作。

英语学习 热门搜索

更多>