欢迎来到英语好学网

生活英语|password trap 密码陷阱

来源:www.tpwno.com 2025-02-13

Password trap is a program or website that uses a legitimate-looking interface1 to fool users into providing their passwords.

密码陷阱指的是借助看上去合法的界面诱骗用户提供其密码的程序或网站。

Password traps and fishing attempts are on the rise as hackers2 successfully impersonate trusted companies to collect personal information, such as Social Security or credit card numbers, from unsuspecting consumers.

伴随黑客们成功地伪装成受信赖的公司从没疑心的买家那里采集到个人信息,譬如社会保险号或信用卡号码,密码陷阱和互联网诈骗行为日益增多。


相关文章推荐

02

13

生活英语|sharable chargers 共享充电宝

Sharable chargers are available at 37 sites in Xian, including restaurants and shopping malls. Users can scan a QR code

02

13

生活英语|empty-nest youth 空巢年轻人

A report released by Taobao on May 3, 2017 has revealed there are more than 50 million empty-nest youths aged1 20 to 39-

02

13

生活英语|impostor syndrome 骗子综合症

The impostor syndrome1 is the persistent2 inability to believe that ones success is deserved or has been legitimately3 a

02

13

生活英语|fanfic 同人小说

Fanfic refers to the plots and stories written by fans of a television show or movie.同人小说指的是电视剧或电影的粉撰写的情节或故事。Fan fiction

02

13

生活英语|China-Africa community with a share

President Xi Jinping on Sunday warmly congratulated African countries and their people on the holding of the 33rd Africa

02

13

生活英语|national green development fund 国

生态环境部表示,国家绿色进步基金2020年将正式启动运营。设立国家绿色进步基金,是完善生态环境保护经济政策体系的一项内容。

02

12

生活英语|袋鼠 Kangaroo

Kangaroos are endemic to the country of Australia. They have large, powerful hind1 legs, large feet adapted for leaping,

02

12

生活英语|青少年工作偏好和现实就业前景有偏差

Some unfortunate mismatches in young peoples job preferences and prospects青年在工作偏好和就业前景的错位让人惋惜The world of work is changi

02

12

生活英语|be still at large 逍遥法外

逍遥法外,汉语成语,意思是犯法的人没遭到法律制裁,仍然自由自在(go [get away] unpunished; wasnt arrested but left free to move around)。与英文短语be still [r

02

12

生活英语|怎么样在家训练身体

In a time when many people around the globe are in lockdown and unable to attend the gym, emphasis has been placed on ho