英语四级考试包含写作、听力、阅读和翻译四个部分,其中,阅读是不少同学的弱点和槽点,由于四级翻译不只考察了大家的语法功底,而且对大家的语言运用能力有肯定的需要。只有天天多训练,才能稳步提高翻译能力。
翻译题目:
尽管图书的类型多种多样,但从本质上说,它们都可以被分为 两大类,即纪实题材与小说题材。有时二者之间非常难分辨,因 为很多小说都是围绕着现实事件和真实人物来进行创作的。 纪实题材的书本包含:历史书,教科书,旅游手记,手册指南 和自传等。需要:请确保翻译准确、流畅,并符合目的语言的表达习惯。假如需要,请告知源语言和目的语言的具体信息,以便进行更精确的翻译。
参考译文:
Books, despite their perse range of genres, can essentially be categorized into two broad types: non-fiction and fiction. Sometimes, it is difficult to distinguish between the two because many novels are crafted around real events and actual persons. Non-fiction books encompass historical texts, textbooks, travel logs, guidebooks , and autobiographies, among others.
翻译重点词语:
1. perse range of genres - 这个词组指的是图书涵盖了各种不一样的种类或流派。genre 是指文学、艺术或电影等范围的特定种类或风格。在这个上下文中,它指的是图书的分类,如小说、非小说、科幻、历史等。
2. non-fiction - 这是指基于事实的文学作品,与小说相对。非虚构作品一般旨在传达信息、讲述真实的故事或讲解现实世界的现象。
3. fiction - 指的是虚构的文学作品,如小说、故事和戏剧。这类作品一般是创造性的,包含想象的情节和角色。
4. distinguish between - 这个词组意味着辨别或区别两个或多个不一样的事物。在这个上下文中,它指的是区别非小说和小说书本的能力。
5. craft around - 这个词组意味着以某种方法构建或设计,一般是围绕一个中心主题或定义。在这里,它指的是小说一般围绕真实事件和人物来创作。
6. encompass - 这个词意味着包括或涵盖一系列事物。在这里,它指的是非小说书本包含历史书、教科书、旅游日志、指南和自传等。
7. historical texts - 指的是历史书本,它们是关于过去事件、时期、文化或个人的书面记录。
8. textbooks - 是指用于教育和学习的书本,一般包括特定学科的教学材料。
9. travel logs - 也称为旅游日记,是记录旅游历程和察看的个人文学作品。