The news are on the lips of us.
像不像在说这类消息挂在大家嘴巴上?一天到晚把话题挂在嘴边,就是消息在不停流传啦。
例句:
The news were on the lips of the villagers at that time.
那时候村民中流传着这条消息。
After the annual meeting, her surprise promotion1 was on the lips of her colleagues.
年会结束,同事都在讨论她升职的事。
on the lips of更强调消息扩散的范围,当大家想说一个消息的流传度非常广,成为街头巷尾每人皆知的那种,就能这么说:on everyones lips。