欢迎来到英语好学网

生活英语|recipient of FDI 外资流入国

来源:www.haimae.com 2025-01-07

United Nations Conference on Trade and Development World Investment Report 2015, released on Wednesday, revealed that China became the world's largest recipient1 of FDI in 2014, with inflows reaching $129 billion, a 3.7 percent increase compared to 2013.

联合国贸易和进步会议24日发布了《2015世界投资报告》,《报告》称,2014年流入中国的外国直接投资达1290亿USD,较上年增长3.7%,中国成为全球最大的外资流入国。

外资流入国可以用recipient of FDI / FDI recipient表示。FDI是foreign direct investment的缩写,指外国直接投资或外商直接投资。Recipient指同意者,如金马奖获奖者(Golden Horse Award recipient),某种器官的移植受者可以用transplant recipient表示。

《报告》称,全球FDI流入量(global FDI inflows)2014年显著降低16%,这已经接近2009年以来的最低点,显示了全球经济的脆弱性(fragility of the global economy),投资者面临的政策不确定性(policy uncertainty2 for investors)增多,与一些区域地缘政治风险加强(increased geopolitical risks)的影响。从分地区数据来看,进步中经济体特别是亚洲进步中经济体在外资流入,与对外投资方面的表现依旧强于发达经济体。流入发达国家的FDI持续低迷(the protracted3 decrease in FDI inflows to developed economies),全年降低了28%。


相关文章推荐

01

07

生活英语|manufacturing power 制造强国

The State Council recently announced the establishment of a national leading group for the upgrading of the country's ma

01

07

生活英语|RMB Internationalization Index 人民

Chen Yulu, president of Renmin University of China, says on 2015 International Monetary1 Forum2 that RII has raised fro

01

07

生活英语|traffic control 交通管制

Night traffic controls will be put in place across Beijing on Thursday and Saturday for rehearsals of a parade in memory

01

06

生活英语|state dinner 国宴

White House chefs have created original dishes that highlight American cuisine1 with nuances of Chinese flavors for the

01

06

生活英语|nano nap 打盹儿

A nano nap is a period of sleep which lasts between 15 and 30 seconds. It is generally involuntary, and often occurs whe

12

07

生活英语|preservative 防腐剂

The Coca-Cola products that tested positive for a banned preservative1 in Taiwan have been recalled, and the Coca-Cola C

12

07

生活英语|Last chance undies 应对内衣

Last chance undies is your last pair of clean underwear1, reminding you that this is your last chance to wear any unless

12

06

生活英语|traffic hotspots 重点路段

Beijing to push sedan toll1 at traffic hotspots -- Sedan drivers in Beijing may be forced to pay a toll for driving on t

12

06

生活英语|bumper harvest 丰收

Consumers will still face moderate grain price hikes this year, despite the country seeing a bumper1 harvest, a senior a

12

06

生活英语|cutback on TV entertainment 限娱令

China orders cutback on TV entertainment: China will limit the number of entertainment programmes allowed to air on tele