不少同学在初学习英语的时候,
都有一个通病,
就是逐字逐句地进行翻译!
比如,当其他人问你
Are you smoking?
千万不要以为其他人在问
你吸烟吗?
不然就非常尴尬了!
那的意思是呢?
一块学习一下吧。
Are you smoking?你吸烟吗?
Are you smoking?可不是在问你吸烟吗?,真的的意思是说:你是否脑子进水了,你是否傻?也可以用:What are you smoking?
例句:
What are you thinking? Are you smoking?
你在想什么呢?是否傻啊!
你吸烟吗用英语如何说?
当你想询问其他人是否会吸烟,可以说:Do you smoke? 或 Are you a smoker?
例句:
Do you smoke or drink alcohol?
你吸烟或者喝酒吗?
How many do you smoke a day?
你一天抽多少支烟?
我可以吸烟吗用英语如何说?
假如你想吸烟,想问一下其他人是不是在意,那英语如何说呢?
例句:
Do you mind my smoking?
我可以吸烟吗?
Smoke-free到底能否抽烟?
记住:Smoke-free不是免费抽烟的意思,而是禁止抽烟的意思。所以,当你看到带有Smoke-free的标志,千万不要以为是可以叫你抽烟的地方。
例句:
It's a Smoke-free Area.
这里是无烟区。(禁止抽烟)