欢迎来到英语好学网

专业词汇|面料织物组织英语词语(2)

来源:www.taoqumai.com 2024-07-09
英文名字: Cloque
中文名字: 泡泡组织织物,缬缬织物,泡泡点纹[法国用语]
英文名字: Cobourg
中文名字: 科堡斜纹呢[二上一下组织或二上二下组织]
英文名字: Combined weave
中文名字: 联合组织[两种以上不同组织联合而成的组织]
英文名字: Compound twill
中文名字: 复合斜纹[两种或两种以上的不同斜纹的复合组织]
英文名字: Contracting stitching
中文名字: 缩短线圈,缩短(针织)组织
英文名字: Cord weave
中文名字: 1.凸条组织,棱纹2.经向灯芯布,凸条纹布
英文名字: Cordelat
中文名字: 柯迪拉长绒厚呢[二上二下斜纹组织,法国制]
英文名字: Corkscrew twill
中文名字: 螺旋斜纹
英文名字: Cotton weave
中文名字: 平纹组织[别名]
英文名字: Covert1 weave
中文名字: 经面斜纹[一般用缎纹组织]
英文名字: Crepe
中文名字: 起绉组织
英文名字: Crepe janigor
中文名字: 杰尼果绉[粘胶人丝及无光粗酯人丝相间作经,精纺毛纬,厚重棱纹组织,染后呈不同色泽,美国制]
英文名字: Crepe lisse
中文名字: 亮光绉[上光和上浆的皱纹组织]
英文名字: Crepe ondese
中文名字: 翁代斯绉绸[人造丝和粗酯纤维绉织物,组织粗松]
英文名字: Crepe soleil
中文名字: 有光人丝绉[缎纹组织]
英文名字: Crepe vitylla
中文名字: 维耶勒绉呢[毛经棉纬,二上二下斜纹组织]
英文名字: Crepe weave
中文名字: 皱纹组织,呢地组织
英文名字: Crepe-effect weave
中文名字: 皱纹组织
英文名字: Crepe-like texture2
中文名字: 绉绸状结构,绉绸状组织
英文名字: Crepine
中文名字: 小点皱纹绸[点纹由织物组织形成]
英文名字: Creseau
中文名字: 粗起绒帆布[平纹组织]
英文名字: Cross twill
中文名字: 破斜纹组织
英文名字: Crowfoot satin
中文名字: 破斜纹组织,四枚缎
英文名字: Curved twill
中文名字: 曲线斜纹组织
英文名字: Cut check
中文名字: 破斜纹方格组织
英文名字: Cut stripe
中文名字: 阴阳斜条组织,变化方平组织
英文名字: Denim3
中文名字: 粗斜纹布,劳动布[色经,白纬,斜纹组织,做工作服用]
英文名字: Derby rib4
中文名字: 德比式罗纹组织[6+3罗纹组织]
英文名字: Derivation weave
中文名字: 变化组织
英文名字: Devon huck
中文名字: 1.德文郡组织[十经六纬]2.德文郡毛巾织物
英文名字: Diagonal
中文名字: 1.急斜纹2.贡斜纹
英文名字: Diagonal rid weave
中文名字: 斜棱纹组织,贡斜纹组织
英文名字: Diagonal weave
中文名字: 1.急斜纹组织2.贡斜纹
英文名字: Diamond weave
中文名字: 菱形花纹组织
英文名字: Dice weave
中文名字: 阴阳小方格组织,阴阳菱形组织,席纹组织
英文名字: Dobby weave
中文名字: 多臂提花组织,多臂花式组织
英文名字: Doeskin weave
中文名字: 仿麂皮组织,驼丝棉组织[五经缎纹组织]
英文名字: Double atlas
中文名字: 双梳栉经缎组织
英文名字: Double bar cord stitch
中文名字: 双梳栉经绒组织
英文名字: Double blister
中文名字: 双列凸纹组织
英文名字: Double cote
中文名字: 双棱哗叽[法国制,每一完全组织10经10纬]
英文名字: Double denbigh plain tricot
中文名字: 双梳栉经平组织
英文名字: Double elastic webbing
中文名字: 弹性袋织组织
英文名字: Double fabric
中文名字: 重经组织
英文名字: Double pique
中文名字: 复式凹凸组织,点纹组织
英文名字: Double plush
中文名字: 双面长毛绒组织
英文名字: Double satin
中文名字: 加大缎纹组织
英文名字: Double weave
中文名字: 经纬双层组织
英文名字: Double weft weave
中文名字: 纬二重组织
英文名字: Double-large weave
中文名字: 双层组织
英文名字: Doup weave
中文名字: 沙罗组织
英文名字: Double loop
中文名字: 重经组织,双线圈
英文名字: Double plain weave
中文名字: 双层平纹组织
英文名字: Drap bresilliene
中文名字: 丝毛呢[丝经毛纬,二上二下斜纹组织,法国制]
英文名字: Drap satin
中文名字: 丝光毛纬[表面为缎纹组织,上光]
英文名字: Drill weave
中文名字: 斜纹布,二上一下经面斜纹组织
英文名字: Duplex soft-filled sheeting
中文名字: 双面绒布[变化斜纹组织]
英文名字: Double vandyke stitch
中文名字: 双梳栉经缎组织


相关文章推荐

07

09

专业词汇|服饰的造型术语(2)

驳屏袖 lantern sleeve; puff1 sleeve〕指肩部泡起,袖口缩短,整体袖管呈灯笼形鼓起的袖子。〔蝙蝠袖 batwing sleeve〕在肩袖连接处,袖窿深即腰围附近,整体造型如蝙蝠翅膀张开状的袖子。

07

09

专业词汇|中华人民共和国担保法英译本(4)

Section 1 Mortgage and Mortgaged Property Article 33 Mortgage as used in this Law means that the debtor1 or a third part

07

09

专业词汇|中华人民共和国担保法英译本(6)

Section 5 Mortgage of Maximum Amount Article 59 A mortgage of maximum amount as used in this Law means that the mortgage

07

09

专业词汇|法律英语语言的基本特征

法律英语是一种比较特殊的英语文体,有其自己的特征,它在词汇、词义、专业用语与表达方法等方面有别于普通英语。依据我的学习与研究领会,法律英语语言具备以下几个基本特征: 1. 用词比较准确。

07

09

专业词汇|常使用方法律英语词语注释(8)

Tenant1 in common分权共有人 是物业业权拥有些其中一种形式。有别于联权拥有些长命契形式,各人所拥有些均为一个独立的个体,并不会因其中一方去世而令物业归于另一方。

07

09

专业词汇|火的洗礼

今天,大家常容易见到到战火洗礼一词。这当然是英文成语baptism of fire的翻译,只不过那个英文成语总是不是指战争,跟战火洗礼不同。

07

09

专业词汇|把人家拖过炭火

妒芳殷本纪》司马贞索引说,商朝末年,纣王见蚂蚁落在炙热的铜斗上,给活活烫死,感觉有趣,于是为铜烙,炊炭其下,使罪人步其上,这就是可怕的炮烙之刑了。中世纪欧洲也有类似的酷刑,在那个年代,但凡涉嫌崇奉所谓异端邪说或习巫术的人,都要交宗教法庭审判

07

09

专业词汇|口语: “真把我给气炸了!”

他真过分,真个把我给气炸了! 日常,难免会遇见气火中烧,在郁闷、愤怒马上引燃的一刹那,气炸十有八九要从口中溜出。一句非常美国化的使用方法,气炸 to get someone's goat。

07

09

专业词汇|合同英语特点介绍(6)

用词特征合同英语的用词极其考究,具备特定性。需要选词专业化(professional)、正式(formal)、准确(accurate)。

07

08

专业词汇|Brass ring: 发财机会!

嘿,假如有送上门来的发财机会,你可千万要抓住哦! 看了这句话,你必须要笑,除非是傻瓜笨蛋,不然没人不了解这个理儿,当然,首要条件条件是法律允许范围之内。道理你是了解的,不过,你了解怎么样用英语来表达发财机会吗? 短语brass1 ring(